Traducción generada automáticamente
Australia
The Shins
Australia
Australia
Es hora de ponerse los auriculares
Time to put the earphones on
No
No
Nacido para multiplicar
Born to multiply
Nacido para contemplar los cielos nocturnos
Born to gaze into night skies
Todo lo que quieres es un sábado más
All you want's one more Saturday
Pero mira aquí hasta entonces
But look here until then
Van a comprar el tiempo de tu vida
They're gonna buy your life's time
Así que mantén tu mecha en el aire y tus pies en las cadenas
So keep your wick in the air and your feet in the fetters
Hasta el día en que venimos haciendo volteretas
Till the day we come in doing cartwheels
Todos nos arrastramos solos
We all crawl out by ourselves
Y tu forma en la pista de baile
And your shape on the dance floor
Me hará pensar tal inmundicia que me sacaré los ojos
Will have me thinking such filth I'll gouge my eyes
Estarías condenado a ser uno de nosotros, niña
You'd be damned to be one of us, girl
Ante el enigma de un dodo
Faced with a dodo's conundrum
Sentí que podía volar
I felt like I could just fly
Pero no pasaba nada cada vez que lo intentaba
But nothing happened every time I tried
Guau, oh
Woo, ooh
Un duotono en la pared
A duotone on the wall
El tonto desinteresado que esperaba salvarnos a todos
The selfless fool who hoped he'd save us all
Nunca soñé con manos tan estériles
Never dreamt of such sterile hands
Los mantienes doblados en tu regazo
You keep 'em folded in your lap
O criarlos para pedir sobras
Or raise them up to beg for scraps
Sabes que te está reteniendo
You know he's holding you down
Con las puntas de sus dedos igual
With the tips of his fingers just the same
Bueno, serás sacado del océano
Well, you'll be pulled from the ocean
Pero solo un minuto demasiado tarde
But just a minute too late
O cambiado por una poción
Or changed by a potion
Y encuentra un compañero joven y guapo para que ames
And find a handsome young mate for you to love
Estarás condenado a suspirar a través de los cristales de las ventanas que conoces
You'll be damned to pining through the windowpanes you know
Cambiarías tu vida por cualquier Joe ordinario
You'd trade your life for any ordinary Joe's
Hazlo ahora o envejecerá
Do it now or grow old
Tus pesadillas solo necesitan un año o dos para desarrollarse
Your nightmares only need a year or two to unfold
He estado solo desde que tenías veintiún años
Been alone since you were twenty-one
No te has reído desde enero
You haven't laughed since January
Tratas de inventar esto así es muy divertido
You try to make up this like this is so much fun
Pero sabemos que es bastante contrario
But we know it to be quite contrary
La la la la la la la
La la la la la la la
Atrévete a ser uno de nosotros, niña
Dare to be one of us, girl
Ante el enigma del androide
Faced with the android's conundrum
Sentí que debería llorar
I felt like I should just cry
Pero no pasa nada cada vez que tomo uno en la barbilla
But nothing happens every time I take one on the chin
Eres Himmler en tu abrigo, no sabes cuánto tiempo he estado
You're Himmler in your coat you don't know how long I've been
Mirando la linterna apagada hambrienta de oxígeno
Watching the lantern dim starved of oxygen
Así que dame tu mano y saltemos por la ventana
So give me your hand and let's jump out the window
La la la la la
La la la la la
La la la la
La la la la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Shins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: