Traducción generada automáticamente
Port Of Morrow
The Shins
Puerto de Morrow
Port Of Morrow
A través de la lluvia
Through the rain
Y todo el ruido
And all the clatter
Bajo el puente Fremont
Under the fremont bridge
Vi volar a una paloma
I saw a pigeon fly
Volar con miedo de un raptor
Fly in fear from a raptor
Ven a quitarle la vida
Come to take its life
Y como se cerró
And as it closed
En para la captura
In for the capture
He canalizado el miedo a través de mis antiguos ojos
I funneled the fear through my ancient eyes
Para ver en vuelo
To see in flight
Lo que sé es la amarga mecánica de la vida
What I know are the bitter mechanics of life
Debajo de mi sombrero se lee
Under my hat it reads
Las líneas son todas imaginadas
"The lines are all imagined"
Un hecho de la vida
A fact of life
Sé esconderme de mis niñitas
I know to hide from my little girls
Conozco mi lugar entre los bichos
I know my place amongst the bugs
Y todos los animales
And all the animals
Y es de esta gente común
And it's from these ordinary people
Estás deseando ser libre
You are longing to be free
Mi hotel
My hotel
Y en la televisión
And on the tv
Un predicador en un escenario
A preacher on a stage
Como un buitre llora
Like a buzzard cries
Afuera una advertencia
Out a warning
Un dolor falso
A phony sorrow
Está tratando de conseguir un aumento
He's trying to get a rise
El cianuro de una almendra
The cyanide of an almond
Deja que te mire las manos
Let him look at your hands
Obtener los ángulos correctos
Get the angles right
As de picas
Ace of spades
Puerto de mañana
Port of morrow
La vida es la muerte es la vida
Life is death is life
Vi una fotografía
I saw a photograph
Colonia en '27
Cologne in '27
Y luego una postal
And then a postcard
Después de las bombas en el 45
After the bombs in '45
Debe haber sido un mundo de payasos malvados
Must've been a world of evil clowns
Eso dejó que sucediera
That let it happen
Pero ahora reconozco
But now I recognize
Estimados oyentes
Dear listeners
Que estabas allí
That you were there
Y yo también
And so was I
Bajo mi sombrero
Under my hat
Sé que las líneas son todas imaginadas
I know the lines are all imagined
Un hecho de la vida
A fact of life
Debo impresionar a mis niñas
I must impress on my little girls
Conozco mi lugar entre las criaturas
I know my place amongst the creatures
En el concurso
In the pageant
Y hay flores en la basura
And there are flowers in the garbage
Y una calavera bajo tus rizos
And a skull under your curls
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Shins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: