Traducción generada automáticamente
I Want The One I Can't Have
The Smiths
Quiero el que no puedo tener
I Want The One I Can't Have
El día que tu mentalidad
On the day that your mentality
Decide tratar de ponerse al día con su biología
Decides to try to catch up with your biology
Ven aquí
Come round
Porque quiero el que no puedo tener
'Cause I want the one I can't have
Y me está volviendo loco
And it's driving me mad
Se acabó, se acabó, se me acabó la cara
It's all over, all over, all over my face
El día que tu mentalidad
On the day that your mentality
Se pone al día con tu biología
Catches up with your biology
Quiero el que no puedo tener
I want the one I can't have
Y me está volviendo loco
And it's driving me mad
Se acabó, se acabó, se me acabó la cara
It's all over, all over, all over my face
Una cama doble
A double bed
Y un amante firme, seguro
And a stalwart lover for sure
Estas son las riquezas de los pobres
These are the riches of the poor
Una cama doble
A double bed
Y un amante firme, seguro
And a stalwart lover for sure
Estas son las riquezas de los pobres
These are the riches of the poor
Y quiero el que no puedo tener
And I want the one I can't have
Y me está volviendo loco
And it's driving me mad
Se acabó, por toda mi cara
It's all over, all over my face
Un chico duro que a veces se traga las uñas
A tough kid who sometimes swallows nails
Criado en la ayuda del prisionero
Raised on Prisoner's Aid
Mató a un policía cuando tenía trece años
He killed a policeman when he was thirteen
Y de alguna manera eso realmente me impresionó
And somehow that really impressed me
Y está escrito en toda mi cara
And it's written all over my face
Oh, estas son las riquezas de los pobres
Oh, these are the riches of the poor
Estas son las riquezas de los pobres
These are the riches of the poor
Quiero el que no puedo tener
I want the one I can't have
Y me está volviendo loco
And it's driving me mad
Está escrito en toda mi cara
It's written all over my face
El día que tu mentalidad
On the day that your mentality
Se pone al día con tu biología
Catches up with your biology
Y si alguna vez necesitas autovalidación
And if you ever need self-validation
Sólo encuéntrame en el callejón junto al
Just meet me in the alley by the
Estación de tren
Railway station
Está por toda mi cara
It's all over my face
Oh
Oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Smiths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: