Traducción generada automáticamente
Mt. Diablo
The Story So Far
Mt. ¡Diablo
Mt. Diablo
Todo sobre ti es alguien más
Everything about you is somebody else
Eres un producto del medio ambiente y la riqueza de clase media
You're a product of environment and middle class wealth
Y dormir tanto no mejorará tu salud
And sleeping that much won't improve your health
Tu interés en mí es como polvo en la estantería
Your interest in me is like dust on the shelf
Fácil de cepillar a pesar de tu estado de ánimo
Easy to brush off despite your mood
Llámame mentiroso. Te mostraré un falso
Call me a liar I'll show you a fake
Mi padre me dijo que pensara por mi cuenta
My old man told me to think on my own
Y estoy seguro de que ese es tu mayor error
And I'm sure that's your biggest mistake
Observe la salida del sol sobre el monte. ¡Diablo
Watch the sunrise over Mt. Diablo
Si te molestas en vestirte hoy
If you even bother getting dressed today
Vas a evitar que tus ojos descuiden los cielos
You'll avert your eyes neglect the skies
Odio cuando actúas así
I hate it when you act that way
Extraño al viejo tú con el que solía hablar
I miss the old you the one I used to talk to
La que mantuvo sus juicios a raya
The one who kept her judgements at bay
¿Te volveré a ver alguna vez te volveré a ver?
Will I ever see you again will I ever see you?
Si recortas el tiempo programado, encontrarás algo de la mente
If you cut out scheduled time you'll find piece of mind
Confía en mí su peso en oro
Trust me its worth your weight in gold
Y si crees que estás bien, sigue esa línea
And if you think you're fine go ahead follow that line
Al menos ninguno de mis amigos hace lo que se les dice
At least none of my friends do what they're told
Por lo que se venden
By what they're sold
¿Te miras directamente a los ojos?
Do you look yourself straight in the eyes
¿Y pensar en quién dejas entre los muslos?
And think about who you let between your thighs?
Basta de tonterías. Sé real conmigo
Cut the shit be real with me
Eres el único que juzgo
You're the only one I ever fucking judge
El que venía a la escuela todos los días
The one who came to school every day
Despertó para el mundo, practicó la honestidad
Woke up for the world, practiced honesty
Su negocio era suyo
Her business was hers
¿Te volveré a ver alguna vez te volveré a ver?
Will I ever see you again will I ever see you?
Si recortas el tiempo programado, encontrarás algo de la mente
If you cut out scheduled time you'll find piece of mind
Confía en mí su peso en oro
Trust me its worth your weight in gold
Y si crees que estás bien, sigue esa línea
And if you think you're fine go ahead follow that line
Al menos ninguno de mis amigos hace lo que se les dice
At least none of my friends do what they're told
Por lo que se venden
By what they're sold
Si recortas el tiempo programado, encontrarás algo de la mente
If you cut out scheduled time you'll find piece of mind
Confía en mí su peso en oro
Trust me its worth your weight in gold
Y si crees que estás bien, sigue esa línea
And if you think you're fine go ahead follow that line
Al menos ninguno de mis amigos hace lo que se les dice
At least none of my friends do what they're told
Por lo que se venden
By what they're sold
Si recortas el tiempo programado, encontrarás algo de la mente
If you cut out scheduled time you'll find piece of mind
Confía en mí su peso en oro
Trust me its worth your weight in gold
Y si crees que estás bien, sigue esa línea
And if you think you're fine go ahead follow that line
Al menos ninguno de mis amigos hace lo que se les dice
At least none of my friends do what they're told
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Story So Far e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: