Traducción generada automáticamente
Oblivius
The Strokes
olvido
Oblivius
Desencadenarme
Unchain me
Aún no es mi medianoche
It's not my midnight yet
Actúa como un lobo pero piensa como una oveja (Wall Street)
Act like a wolf but think like a sheep (Wall Street)
Desencadenarme
Unchain me
Porque este es el consejo de mi banco
Cause this is my bank’s advice
Te lo devolveremos
We’re gonna give it back to you
Algún otro día
Some other day
Despegue de la pista
Take off from the runway
Pensando en un día triste
Thinking of a sad day
Carreras por la carretera
Racing down the highway
Mirándome hacia los lados
Looking at me sideways
¿De qué lado estás parado?
What side are you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side are you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side you standing on?
Desencadenarme
Unchain me
Es hora
It’s time
Conozco el camino en la parte alta de la ciudad
I know the way uptown
Desencadenarme
Unchain me
He esperado el tiempo
I've waited for the time
Te traes con el pijama puesto
Get you with your pyjamas on
Despegue de la pista
Take off from the runway
Pensando en un día triste
Thinking of a sad day
Jugando con sus nuevos juguetes
Playing with his new toys
Mirando a los chicos tristes
Looking at the sad boys
¿De qué lado estás parado?
What side are you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side are you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side you standing on?
Y tomamos
And we take
Lo que nos gusta de ellos
What we like from them
Y luego di
And then say
¿Qué quieres de mí?
What do you want from me?
No esperes tanto
Don’t wait so long
Demasiado tiempo
Way too long
Esperan demasiado
They wait too long
No puedo quedarme despierto mucho tiempo
I can’t stay awake too long
Nunca esperas a algunos
You never wait for some
Otras generaciones
Other generation
Esperaré en algún lugar
I’ll wait somewhere
Solo
Alone
Mételo en tu cabeza, sal de (a mi manera)
Get it in your head, get out of (my way)
¿De qué lado estás parado?
What side are you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side are you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side you standing on?
¿De qué lado estás parado?
What side you standing on?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Strokes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: