Traducción generada automáticamente
Eighty Four
The Strypes
Ochenta y cuatro
Eighty Four
Me estoy ahogando en su caso
I’m drowning in her case
Me tiene seis pies de profundidad
She’s got me six feet deep
Es una mancha eterna
She’s an everlasting stain
Debajo de las hojas del corazón
Under the heart sheets
Ella me mantiene despierto hasta el éxtasis bebé de la mañana
She keeps me up till the morning baby ecstasy
Ella me hizo tirar y girar sí ella llega a mí
She got me tossing and turning yeah she gets to me
No puedo controlarme cuando está a mi lado
I can’t control myself when she’s next to me
Cuando ella está a mi lado
When she’s next to me
Bueno, ella es un terremoto
Well she’s an earthquake
Me puso debajo de la puerta
Got me under the door
Ella es una ruptura del alma
She’s a soul break
Ella es una completa veinticuatro
She’s a full twenty four
Ella me da un dolor de corazón
She gives me aha-shake heartbreak
Caída al suelo
Fall to the floor
Mi Julieta mi escape
My Juliet my escape
Ochenta y cuatro
Eighty four
Ochenta y cuatro
Eighty four
Me voy a ir a casa?
Am I a week away
¿Soy tu sol?
Am I your sunshine?
Si sólo soy un día lluvioso
If I’m just a rainy day
Entonces deja que los cielos caigan a tiempo completo
Then let the heavens fall fulltime
Y mantenme despierto hasta el éxtasis bebé de la mañana
And keep me up till the morning baby ecstasy
Me tienes dando vueltas y girando. Sí, me haces llegar a mí
You got me tossing and turning yeah you get to me
No puedo controlarme cuando estás a mi lado
I can’t control myself when you’re next to me
cuando estás a mi lado
when you’re next to me
Bueno, ella es un terremoto
Well she’s an earthquake
Me puso debajo de la puerta
Got me under the door
Ella es una ruptura del alma
She’s a soul break
Ella es una completa veinticuatro
She’s a full twenty four
Ella me da un dolor de corazón
She gives me aha-shake heartbreak
caer al suelo
fall to the floor
Mi Julieta mi escape
My Juliet my escape
Ochenta y cuatro
Eighty four
Ochenta y cuatro
Eighty four
Así que mantenme despierto hasta el éxtasis bebé de la mañana
So keep me up till the morning baby ecstasy
Me tienes tirando y girando. Sí, me tienes a mí
You’ve got me tossing and turning yeah you get to me
No puedo controlarme cuando estás a mi lado
I can’t control myself when you’re next to me
Cuando estés a mi lado
When you’re next to me
Bueno, ella es un terremoto
Well she’s an earthquake
Me puso debajo de la puerta
Got me under the door
Ella es una ruptura del alma
She’s a soul break
Ella es una completa veinticuatro
She’s a full twenty four
Ella me da un dolor de corazón
She gives me aha-shake heartbreak
Caída al suelo
Fall to the floor
Mi Julieta mi escape
My Juliet my escape
Ochenta y cuatro
Eighty four
Ochenta y cuatro
Eighty four
Bueno, ella es un terremoto
Well she’s an earthquake
Me puso debajo de la puerta
Got me under the door
Ella es una ruptura del alma
She’s a soul break
Ella es una completa veinticuatro
She’s a full twenty four
Ella me da un dolor de corazón
She gives me aha-shake heartbreak
Caída al suelo
Fall to the floor
Mi Julieta mi escape
My Juliet my escape
Ochenta y cuatro
Eighty four
Ochenta y cuatro
Eighty four
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Strypes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: