Traducción generada automáticamente
The Night Is Young
The Summer Set
La noche es joven
The Night Is Young
¿Qué pasó con el rey del baile?
What happened to the homecoming king?
Ella piensa en él cada septiembre
She thinks about him every september
Despertó del sueño americano
Woke up from the american dream
Necesidad de otra noche para recordar
Needing another night to remember
Uno con magia bajo la bola del espejo
One with magic under the mirror ball
Hacer recuerdos y amor en su coche
Making memories and love in his car
No, ella nunca quiso tomarlo con calma
No, she never wanted to take it slow
A veces así es como va la historia
Sometimes thats just how the story goes
No te rindas cuando estás decaído
Don't give up when you're down
No mires atrás en tu vida como si se hubiera acabado ahora
Don't look back on your life like it's over now
Claro, todos vamos a morir, llegará el momento
Sure, we're all gonna die, the time will come
Y tal vez los viejos tiempos se han ido
And maybe the old days are gone
Pero la noche es joven
But the night is young
¿Qué estás bebiendo? Hijo, toma asiento
"What you drinking? Son have a seat"
Me dijo y ordenó otro
He said to me and ordered another
Despertó del sueño americano
Woke up from the american dream
Solo después de la guerra descubrió
Alone after the war he discovered
Toda la cinta del corazón y la gloria se desvanece
All the ticker tape and the glory fades
La vida continúa y nada de oro se queda
Life goes on and nothing gold ever stays
No, nunca quiso tomarlo con calma
No, he never wanted to take it slow
A veces así es como va la historia
Sometimes thats just how the story goes
No te rindas cuando estás decaído
Don't give up when you're down
No mires atrás en tu vida como si se hubiera acabado ahora
Don't look back on your life like it's over now
Claro, todos vamos a morir, llegará el momento
Sure, we're all gonna die, the time will come
Y tal vez los viejos tiempos se han ido
And maybe the old days are gone
Pero la noche es joven
But the night is young
Sí, la noche es joven
Yeah, the night is young
Reyes y reinas y soldados edad
Kings and queens and soldiers age
Puedes ver la escritura en su cara
You can see the writing on their face
Jugó el peón en cada partida
Played the pawn in every game
La vida por excelencia parece
Quintessential life it seems
Cuando miras hacia atrás a los diecisiete
When you're looking back at seventeen
La vida no es más que un sueño
Life is but a dream
No te rindas cuando estás decaído
Don't give up when you're down
No mires atrás en tu vida como si se hubiera acabado ahora
Don't look back on your life like it's over now
Claro, todos vamos a morir, llegará el momento
Sure, we're all gonna die, the time will come
Y tal vez los viejos tiempos se han ido
And maybe the old days are gone
No te rindas cuando estás decaído
Don't give up when you're down
No mires atrás en tu vida como si se hubiera acabado ahora
Don't look back on your life like it's over now
Claro, todos vamos a morir, llegará el momento
Sure, we're all gonna die, the time will come
Y tal vez los viejos tiempos se han ido
And maybe the old days are gone
Pero la noche es joven
But the night is young
Sí, la noche es joven, oh la noche es joven
Yeah the night is young, oh the night is young
Sí, la noche es joven
Yeah the night is young
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Summer Set e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: