Traducción generada automáticamente
If You Love Someone
The Veronicas
Si amas a alguien
If You Love Someone
Si amas a alguien
If you love someone
Si amas a alguien
If you love someone
Despertar por la mañana, tomar un respiro y dejarlo salir
Wake up in the morning, take a breath and let it out
Olvida que mañana va a venir
Just forget tomorrow's ever gonna come around
Todo el mundo está medicado
Everybody's medicated
Estoy esperando el momento adecuado
Takin' time I'm waiting for the right time
Y estoy mostrando la vida más completa de tu vida
And I'm showing life fullest of your life
Dando vueltas y vueltas en círculos
Going round and round in circles
Hacemos un más débil en línea recta
We make a weaker on straight ahead
Nunca dejes pasar un momento
Never ever let a moment pass by
Cuando todo lo que importa es al final
When all that matters is in the end
Si amas a alguien, díselo de inmediato
If you love someone, then tell them right out
Porque tu corazón no descansará hasta que lo dejes salir
'Cause your heart won't rest 'till you let it out
Deja que las palabras que sueñas vengan directamente de tu boca
Let the words that you dream come right of your mouth
Si amas a alguien tienes que hacer un sonido
If you love someone you gotta make a sound
Si amas a alguien tienes que hacer un sonido
If you love someone you gotta make a sound
Si amas a alguien
If you love someone
Cuando el amor verdadero te está protagonizando en la cara
When true love is starring you in the face
Pero las palabras que sientes nunca encuentran su camino
But the words that you're feeling never find their way
Eres tan invisible para el que quieres
You're so invisible to the one you want
Y darías cualquier cosa para ganar su amor
And you'd give anything to win their love
Podemos perdernos en cosas que hacemos durante días
We can get lost in things that we make for days
En las noches más oscuras
In the blackest nights
Pero allí en la oscuridad se encontró que las estrellas son
But there in the dark you found that the stars are
Brillando su luz más brillante
Shinning their brightest light
Si amas a alguien, díselo de inmediato
If you love someone, then tell them right out
Porque tu corazón no descansará hasta que lo dejes salir
'Cause your heart won't rest 'till you let it out
Deja que las palabras que sueñas vengan directamente de tu boca
Let the words that you dream come right of your mouth
Si amas a alguien tienes que hacer un sonido
If you love someone you gotta make a sound
Si amas a alguien tienes que hacer un sonido
If you love someone you gotta make a sound
Si amas a alguien
If you love someone
Si amas a alguien, díselo de inmediato
If you love someone, then tell them right out
Porque tu corazón no descansará hasta que lo dejes salir
'Cause your heart won't rest 'till you let it out
Deja que las palabras que sueñas vengan directamente de tu boca
Let the words that you dream come right of your mouth
Si amas a alguien tienes que hacer un sonido
If you love someone you gotta make a sound
Si amas a alguien tienes que hacer un sonido
If you love someone you gotta make a sound
Si amas a alguien
If you love someone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Veronicas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: