Kaleidoscope
The Veronicas
Caleidoscopio
Kaleidoscope
Ese soy yo, no soy el mejor
This is me, I'm not the best
He sido una chica mala, hago un lío
I've been a bad, bad girl, I make a mess
De ti, de mi
Out of you, out of me
Me estoy divirtiendo demasiado para renunciar a ser libre
I'm having too much fun to give up being free
Nunca fui muy bueno con las excusas
I was never really good at sorry
Ese eres tú, tu corazón es verdadero
This is you, your heart is real
Has sido un buen chico, me haces sentir
You've been a good, good boy, you make me feel
Mi mundo loco, un sueño imprudente
My crazy world, a reckless dream
Sí, sé lo que siempre puedo parecer ser
Yeah, I know what I might always seem to be
Pero me dices cariño, no te preocupes
But you tell me, baby, don't you worry
Porque en tus ojos soy bueno
'Cause in your eyes, I'm alright
No soy una mosca, quieres que me esconda
Not a flaw you'd want me to hide
En tu mente soy hermosa
In your mind, beautiful
Incluso cuando estoy fuera de control
Even when I'm spinning out of control
Me das la vuelta
You turn me 'round, inside out
Todos mis colores brillan porque me amas como uno
All my colours shine 'cause you love me like a
Caleid, caleid, caleid, caleidoscopio
Kaleid, kaleid, kaleid, kalеidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kalеid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscopio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscopio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Somos nosotros, siento el peso
This is us, I feel the weight
Haces un buen trabajo para hacer que me quede aquí
You do a damn good job to make me stay
Y cuando trato de correr
And when I want to run around
No puedo ir muy lejos, tú me abrazas
I can't get too far, you keep me on the ground
Y odio admitir que me gusta
And I hate to admit, I like it
Si, lloro, hago una escena
Yeah, I cry, I make a scene
Pero siempre entiendes lo que está pasando aquí
But you always read what's in between
Y nos reconciliamos, nos acercamos
And we make up, we get close
Así que acuéstate sobre mí y nunca me dejes ir
So lay back down and never let me go
Incluso si trato de luchar contra eso
Even if I try to fight it
Porque en tus ojos soy bueno
'Cause in your eyes, I'm alright
No soy una mosca, quieres que me esconda
Not a flaw you'd want me to hide
En tu mente soy hermosa
In your mind, beautiful
Incluso cuando estoy fuera de control
Even when I'm spinning out of control
Me das la vuelta
You turn me 'round, inside out
Todos mis colores brillan porque me amas como uno
All my colours shine 'cause you love me like a
Caleid, caleid, caleid, caleidoscopio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscopio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscopio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Analizando por tiempo
Watching through the looking glass
Dijeron que nunca duraría
They said this would never last
Roto por un mal pasado
Shattered from a broken past
Pero apareciste justo a tiempo
But you were right on time
Me vio color gris
See me light up through the gray
Girando en todas las formas
Spinning 'round in all the shapes
Nunca me dejes desvanecerme
Never let me fade away
Dejas que brillen mis colores
You let my colours shine
Porque en tus ojos soy bueno
'Cause in your eyes, I'm alright
No soy una mosca, quieres que me esconda
Not a flying, want me to hide
En tu mente soy hermosa
In your mind, beautiful
Incluso cuando estoy fuera de control
Even when I'm spinning out of control
Me das la vuelta
You turn me 'round, inside out
Todos mis colores brillan porque me amas como uno
All my colours shine 'cause you love me like a
Caleid, caleid, caleid, caleidoscopio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscopio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Caleid, caleid, caleid, caleidoscopio
Kaleid, kaleid, kaleid, kaleidoscope
(Caleid, caleid, caleid, caleid)
(Kaleid, kaleid, kaleid, kaleid)
Si, soy una chica, estaba corriendo
Yeah, I'm a girl, was on the run
Me tomaste con la guardia baja cuando apareciste
Caught me off guard when you came along
Me enamoré, no fue planeado
I feel in love, it wasn't planned
Entendí mi corazón cuando nadie más podía entender
Got my heart when no one else could understand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Veronicas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: