Traducción generada automáticamente
Crunch Punch
The Voidz
Punzón Crunch
Crunch Punch
Sobrevivientes que he entrevistado y también
Survivors I have interviewed and also
De toda la lectura histórica
From all of the historical reading
Estos son patrones, esto ha sucedido
These are patterns, this has happened
Muchas veces en la historia
Many times in history
Demonios, evangélicos, marionetas de mi ojo
Devils, evangelicals, they puppet my eye
El es el tipo mas espeluznante del cielo
He is the creepiest guy in the sky
Vuelve a correr en la radio, el DJ se equivoca
Re-runs on the radio, the DJ is wrong
Él es solo un predicador que presionó para reproducir esta canción
He's just a preacher who pushed play on this song
No puedo vivir en una granja para siempre
I can't live on a farm forever
Por favor solo diles que me fui
Please just tell them I'm gone
Pero no hasta mañana, cuando lo logré de alguna manera
But not until tomorrow, when I've made it out somehow
¿Puedo rezar por ti, ma?
Can I pray for you, 'ma?
Policía se meten en la cara
Police they get in their face
Oficial en la escena
Officer down on the scene
Llamando a todos los autos, tenemos un oficial caído
Calling all cars we have an officer down
repito
I repeat
Mejor repite lo que no es verdad
Best repeat what is not true
Mira a mi vecino
Watch my neighbor
No les diremos que hacer
We wont tell them what to do
Ah
Ah
¿Puedes rescatarme? Todos quieren lo que no pueden ver
Can you rescue me, everybody wants what they can’t see
Ah
Ah
Sí, lo quiero para mí, pero también lo quiero para ti
Yes I want it for me, but I want it for you, too
Ven a conocer al ventrílocuo que hace títeres en mi ojo
Come meet the ventriloquist who puppets my eye
El es el tipo mas espeluznante del cielo
He is the creepiest guy in the sky
Todo el mundo lo ama y te besa la mano
Everybody loves him and he kisses your hand
Le gusta fingir que canta en una banda
He likes to pretend that he sings in a band
Okey
Okay
Por favor no tomes el dolor
Please don't take the pain
Está corriendo por tu cara
It's running all down on your face
No te pierdas el espectáculo, ¿de acuerdo?
Don't miss the show, okay?
Ah, no puedo tener tiempo
Ah, I can't have time
No puedo vivir en la granja para siempre
I can't live on the farm forever
Vivimos demasiado lejos
We live too far away
De todo
From everything
Rezo para que algunas cosas cambien
I pray for some things to change
Tu madre es una asesina
Your mother is a murderer
Creeme lo se
Trust me I know
Mierda, me emocioné, oh, oh
Shit, I got excited, oh, oh
No puedo vencerlos, es tan difícil
Can't beat them it's so hard
Quiero conocerlos en mi mejor momento
Wanna meet them in my prime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Voidz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: