Traducción generada automáticamente
We're Already There
The Wallflowers
Ya estamos allí
We're Already There
Cuartos de luna en una ciudad crecieron espeso
Quarter moon on a city grown thick
Con un buen consejo que no se pegue
With good advice that won't stick
De los salones de baile a los suburbios
From the ballrooms to the suburbs
Y las minas abandonadas
And the abandoned mines
La Atlántida puede estar subiendo, pero se nos acaba el tiempo
Atlantis may be rising but we're all out of time
Luces de colores en la escalera de incendios
Colored lights on the fire escape
Los cuerpos se mueven detrás de las cortinas
Bodies move behind drapes
La luz es desigual y estamos más seguros en parejas
The light is uneven and we're safer in pairs
Y no somos rival para lo que está esperando
And we're no match for what's waiting
Para cada uno de nosotros ahí fuera
For each of us out there
Silbato bebé, mientras caminamos
Whistle baby, while we walk
No digas nada, no hables
Don't say anything, do not talk
El viaje ha terminado, es hora de exhalar
The journey is over, it is time to exhale
Donde quiera que fuéramos
Wherever we were going
Ya estamos ahí
We're already there
Está sobre los torniquetes y a través de las barandillas
It's over the turnstiles and through the guardrails
Y en Washington Square
And into Washington Square
Porque ninguna cantidad de pesadillas podría comparar nunca
Cause no amount of nightmares would ever compare
A la idea de sólo silencio en este aire lleno de fantasmas
To the thought of only silence in this ghost filled air
Silbato bebé, mientras caminamos
Whistle baby, while we walk
No digas nada, no hables
Don't say anything, do not talk
El viaje ha terminado, es demasiado tarde para prepararse
The journey is over, it's too late to prepare
¿Por qué no puedes ver eso, nena?
Why can't you see that, baby
Ya estamos ahí
We're already there
Aquí viene tu silueta
Here comes your silhouette
Y más charla de almohadas
And more pillow talk
Aquí viene el tictac de estos relojes
Here comes the ticking of these clocks
Dicen que la forma más rápida de terminar una guerra es perder
They say the quickest way to end a war is just to lose
Otra cámara se bloquea y ya me retiré
Another chamber locks and I already withdrew
Aquí viene el auge y el hambre de cada noche
Here comes the booming and the hunger of each night
Aquí viene la carga del poder
Here comes the burden of might
Este día no fue divinamente hecho para dejarte impresionado
This day was not divinely made to leave you impressed
Podemos convertirnos en alguien algún día, pero aún no lo hemos hecho
We may become someone someday, but we haven't yet
Silbato bebé, mientras caminamos
Whistle baby, while we walk
No digas nada, no hables
Don't say anything, do not talk
El viaje ha terminado, es hora de reparar
The journey is over, it's time to repair
Lo que sea que estabamos construyendo
Whatever we were building
Ya estamos ahí
We're already there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wallflowers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: