Traducción generada automáticamente
Love Is a Country
The Wallflowers
El amor es un país
Love Is a Country
No, no habrá una emboscada pronto
No, there won't be an ambush anytime soon
Si los pájaros están regresando, es bastante seguro decir que mucho es verdad
If the birds are returning, it's safe enough to say that much is true
En el desierto que bordea entre tú y yo
In the desert that borders between me and you
Donde más de unos pocos hombres buenos no han podido volver o pasar
Where more than a few good men have failed to come back or get through
Y las únicas cosas que viven por aquí no quieren hablar
And the only things living around here don't wanna talk
Y el vino no funciona y las señales de vacantes están apagadas
And the wine isn't working and the vacancy signs are off
Las dificultades de marchar sólo han comenzado
The hardships of marching they've only just begun
El amor es un país mejor cruzado cuando eres joven
Love is a country better crossed when you're young
Estoy mirando en la ventana de un tren en movimiento
I'm staring in the window of a moving train
Eso parece casi humano mientras se barricó por las vías y viene en mi camino
That looks almost human as she barrels down the tracks and comes my way
Este no buen perro mío tiene el corazón de un vagabundo
This no good dog of mine's got the heart of a stray
Y está abajo en las luces de la zanja antes de
And is down in the ditch lights before
Incluso tengo la oportunidad de llamar su nombre
I've even a chance to call his name
Estoy viendo las nubes abrumando el sol de la tarde
I'm watching the clouds overwhelming the evening sun
Es justo después de un rayo y antes de que llegue el trueno
It's just after lightning and before the thunder comes
Cuando nada realmente sucede y de repente lo hace
When nothing really happens and suddenly then it does
El amor es un país mejor servido con alguien
Love is a country better served with someone
Recuerdo la última noche que volviste a casa
I remember the evening you last came home
Estaba caliente mientras el diablo se sentó de nuevo con sus botas puestas de nuevo
It was warm as the devil sat back up with his boots put back on
Dijo que nunca te aburres, que me mantenías joven
He said you never get boring, you keep me young
Hay más trabajo que nunca y todavía sólo uno de mí para hacerlo
There's more work than ever and still only one of me to get it done
Ahora su anillo está en el asiento montando escopeta junto a mi sombrero
Now her ring's on the seat riding shotgun next to my hat
Con su nombre en la ventana donde la niebla se asienta en el cristal
With her name on the window where fog settles down on the glass
En ningún lugar en el medio de algún lugar que no tenga pasado
Nowhere in the middle of somewhere that has no past
El amor es un país que te vas y no bienvenido de vuelta
Love is a country you leave and not welcome back
Te vas y no te das la bienvenida
You leave and not welcome back
El amor es un país que no será vencido
Love is a country that won't be overcome
Eso no será superado
That won't be overcome
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wallflowers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: