Burnout
The Warning
Agotamiento
Burnout
Estoy exhausta, nunca me pongo al día
Wasted, never catching up
Aún así crees que eres lo suficientemente bueno
Still you think you're good enough
Eres tan felizmente inconsciente
You're so blissfully unaware
Arrástrame como si nunca te importara
Drag me down like you never cared
Perdiste todas tus ambiciones en una marea de malas decisiones, woah
You lost all your ambitions in a flood of bad decisions you know, woah
Lo estás haciendo demasiado fácil, mejor cree que vas a cosechar lo que siembras, woah
You're making it too easy best believe you're gonna reap what you sow, woah
Di que te gusta mucho cariño, sí, es de lo único que hablas
Say you've got it so bad baby, yeah that's all you talk about
Ni siquiera queda una chispa dentro de ti, nada que sacar a relucir
There ain't even a spark inside you left, nothing to put out
El humo a tu alrededor nos divide en dos
The smoke around you, splits us in two
Eres solo un agotamiento
You're just a burnout
(Eres solo un agotamiento)
(You're just a burnout)
Rompiendo promesas vacías
Breaking empty promises
Hablar es fácil cuando nadie escucha
Talk is cheap when no one's listening
Planificas tu demolición con una lista de autoinflicciones, woah
You plan your demolition with a list of self inflictions you know, woah
Di que te gusta mucho cariño, sí, es de lo único que hablas
Say you've got it so bad baby, yeah that's all you talk about
Ni siquiera queda una chispa dentro de ti, nada que sacar a relucir
There ain't even a spark inside you left, nothing to put out
El humo a tu alrededor nos divide en dos
The smoke around you, splits us in two
Eres solo un agotamiento
You're just a burnout
(Eres solo un agotamiento)
(You're just a burnout)
(Eres solo un agotamiento)
(You're just a burnout)
(Eres solo un agotamiento)
(You're just a burnout)
Lo sabrás tarde o temprano
You'll find out sooner or later
Siempre estás un paso atrás
You're always one step behind
El mundo sigue adelante sin ti
The world just moves on without you
Una pérdida de tiempo para todos
A waste of everyone's time
Lo sabrás tarde o temprano
You'll find out sooner or later
Siempre estás un paso atrás
You're always one step behind
El mundo sigue adelante sin ti
The world just moves on without you
Di que te gusta mucho cariño, sí, es de lo único que hablas
Say you've got it so bad baby, yeah that's all you talk about
Ni siquiera queda una chispa dentro de ti, nada que sacar a relucir
There ain't even a spark inside you left, nothing to put out
El humo a tu alrededor llena la habitación
The smoke around you fills up the room
Todo lo que haces, nos divide en dos
Everything you do, it splits us in two
Eres solo un agotamiento
You're just a burnout
(Eres solo un agotamiento)
(You're just a burnout)
(Eres solo un agotamiento)
(You're just a burnout)
(Eres solo un agotamiento)
(You're just a burnout)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Warning e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: