Traducción generada automáticamente
Golden Syrup
The Wave Pictures
Jarabe de Oro
Golden Syrup
Incluso ahora, incluso todos estos años en
Even now, even all these years on
Todavía puedo probar el jarabe de oro en mi lengua
I can still taste golden syrup on my tongue
Las luces mareadas de los puentes
The woozy lights of the bridges
En el agua, las imágenes rotas
On the water, the broken images
De gente rota vagando por el sueño
Of broken people wandering through sleep
Y sabes que lo odiaba, odiaba ese trabajo en la fábrica
And you know I hated it, I hated that job at the factory
Odiaba actuar alegre cuando el capataz vino
I hated acting cheerful when the foreman came around
Miré profundamente en su boca, estaba muy oscuro
I looked deep in his mouth, it was pitch black
Y no puedo traerme a mi mismo para volver
And I can't bring myself to go back
Pan que se levanta en el horno como un fantasma
Bread rising in the oven like a ghost
Más tarde para ser tostado, quemando bajo la parrilla
Later to be toast, burning under the grill
Sidra de manzana hirviendo burbujeando en el alféizar de la ventana de madera
Hot apple cider bubbling on the wooden window sill
Estoy esperando aquí a que alguien me saque un mordisco del cuello
I am waiting here for someone to take a bite out of my neck
Me he convertido en un desastre nervioso
I have become a nervous wreck
Y los muebles están hechos de regaliz
And the furniture is made of licorice
Como los pelos que crecen en mi brazo
Like the little hairs growing on my arm
No puedo prometerte pasar un buen rato
I can't promise you a good time
No puedo prometerte un buen rato
I can't promise you a great time
Pero dudo que te haga daño
But I doubt you'll come to any harm
Espolvorea azúcar sobre mí
Sprinkle sugar over me
Me sentí como una cerveza fría en la sombra
I felt like a cold beer in the shade
No tenía ganas de ver el desfile
I didn't feel like watching the parade
Me sentí como un hombre que no estaba en su tiempo y lugar legítimos
I felt like a man not in his rightful time and place
Me sentí como si hubiera entrado demasiado tarde en la habitación
I felt like I wandered into the room too late
Y en la heladería, sacando ron y pasas
And in the ice cream parlour, scooping rum and raisin
Nunca podría emocionarme con ocasiones especiales
I could never get excited about special occasions
Pero pagué mi camino, y de alguna manera todavía soy capaz de decir
But I paid my way, and somehow I am still able to say
No he asesinado a nadie
I have not murdered anyone
Y recuerdas que disfruté de la ansiedad
And you remember I enjoyed the anxiety
Continuó sin alegría, sin alegría como la década de 1990
It went on joylessly, joylessly like the 1990s
Pero tomé cierta comodidad al sobresalir como un pulgar dolorido
But I took a certain comfort in sticking out like a sore thumb
Los ríos corrían rojos, pero sin embargo me sentí entumecido
The rivers ran red but nevertheless I felt numb
Espolvorea azúcar sobre mí
Sprinkle sugar over me
Y el teléfono suena incesantemente
And the telephone ceaselessly rings
Y en algún lugar alguien guapo canta
And somewhere someone handsome sings
Una canción para mi situación específica
A song for my specific situation
Una canción para un hombre de mi estación
A song for a man of my station
¡Una canción en la llave de Gee Whizz!
A song in the key of gee whizz!
Las cartas eran mejores que cualquier cosa que haya leído
You're letters were better than anything I ever read
Pero hay pensamientos que nunca deben ser completados haciendo incursiones en mi cabeza
But there are thoughts that should never be completed making inroads in my head
Como 'sólo los niños tienen que ser su propia cain
Like 'only children have to be their own cain
'Sólo los niños conocen mi dolor'
'Only children know my pain'
Espolvorea azúcar sobre mí
Sprinkle sugar over me
El ventilador de techo nos duchará con polvo
The ceiling fan will shower us with dust
Mi lengua está apelmazada con bálsamo de tigre
My tongue is caked with tiger balm
No puedo prometerte pasar un buen rato
I can't promise you a good time
No puedo prometerte un buen rato
I can't promise you a great time
Pero puedo ofrecer un poco de mi famoso encanto
But I can offer up a little of my famous charm
Y están contrabandeando drogas en el camarero tonto
And they're smuggling drugs in the dumb waiter
Todos los hombres vuelven a caer en malas ideas tarde o temprano
All men fall back on bad ideas sooner or later
En pleno calor del verano
In the full heat of summer
El propietario hizo un corredor
The landlord did a runner
No tengo nada que ver con el alquiler de los últimos meses
I've got nothing to do with last months rent
Espolvorea azúcar sobre mí
Sprinkle sugar over me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wave Pictures e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: