Traducción generada automáticamente
Rescue You
The Weeknd
Rescatarte
Rescue You
Vi mi señal desde lejos
Saw my signal from afar
Corazón solitario sentado en el bar
Lonely heart sitting at the bar
Voy a tratar de salvarte de sus llamas
I'mma try to save you from his flames
Ven conmigo, no tienes que pensar
Come with me you don't have to think
Tuviste un día largo, lo sé por tu bebida
You had a long day I can tell by your drink
Míreme, te prometo que seré
Take a look at me, I promise I will be
Todas las cosas que querías que fuera
All the things you wanted him to be
¿Siempre pareces luchar porque yo
Do you always seem to fight cause I
No derrames lágrimas y yo (puedo ayudar)
(Can tell) you don't shed no tears and I (can help)
Ayudarte a superar tu miseria, la hospitalidad que necesitas de mí
Help you through your misery, hospitality that you need from me
(Y chica) Puedo oír el dolor dentro (tu voz)
(And girl) I can hear the pain inside (your voice)
Discutir todas las noches, pero es una elección y puedo quitárselos todo
Argue every night but that's a choice and I can take it all away
Déjame rescatarte, puedo ver la verdad
Let me rescue you, I can see the truth
Puedo ver a través del dolor
I can see right through the pain
Déjame rescatarte, déjame llenarle los zapatos
Let me rescue you, let me fill his shoes
No más lágrimas corriendo por tu cara
No more tears running down your face
Puedo llevarte allí
I can take you there
Chica, vuela por el aire
Girl, fly you through the air
Chica, puedo ser tu superhéroe
Girl, I can be your superhero
Volar a través de las estrellas
Fly you through the stars
Y haz luz de tu oscuridad
And make light of your darkness
Puedo ser tu superhéroe
I can be you superhero
Tryna' liberarte de esta jaula
Tryna' free you from this cage
Es una fuga de prisión mental
It's a mental prison break
Nena podemos irnos, mi corazón es la clave
Baby we can leave, my heart is the key
Eres una doncella en apuros
You're a damsel in distress
Mirando tus ojos puedo ver el estrés
Looking at your eyes I can see the stress
Míreme, te prometo que seré
Take a look at me, I promise I will be
Todas las cosas que querías que fuera
All the things you wanted him to be
¿Siempre parece luchar porque yo (puedo decir)
Do you always seem to fight cause I (can tell)
No derrames lágrimas y yo (puedo ayudar)
Don't shed no tears and I (can help)
Ayudarte a superar tu miseria, la hospitalidad que necesitas de mí
Help you through your misery, hospitality that you need from me
Y chica, puedo oír el dolor dentro (tu voz)
And girl, I can hear the pain inside (your voice)
Argumenta todas las noches, pero es una elección y puedo quitárselos todo
Argue you every night but that's a choice and I can take it all away
Déjame rescatarte, puedo ver la verdad
Let me rescue you, I can see the truth
Puedo ver a través del dolor
I can see right through the pain
Déjame rescatarte, déjame llenarle los zapatos
Let me rescue you, let me fill his shoes
No más lágrimas corriendo por tu cara
No more tears running down your face
Puedo llevarte allí
I can take you there
Chica, vuela por el aire
Girl, fly you through the air
Chica, puedo ser tu superhéroe
Girl, I can be your superhero
Volar a través de las estrellas
Fly you through the stars
Y haz la luz de tu oscuridad
And make light of your dark
Puedo ser tu superhéroe
I can be you superhero
Puedo llevarte lejos (llevarte)
I can take you away (take you away)
De la oscuridad y el dolor (la oscuridad y el dolor)
From the darkness and the pain (darkness and the pain)
Chica, te prometo que cada momento es para ti
Girl, I promise every moment's for you
Mostrar que nunca termina el amor (nunca termina el amor)
Show you never ending love (never ending love)
Puedo traerlo desde arriba (traerlo desde arriba)
I can bring it from above (bring it from above)
Puedo curar tus heridas
I can heal your wounds
Déjame rescatarte, puedo ver la verdad
Let me rescue you, I can see the truth
Puedo ver a través del dolor
I can see right through the pain
Déjame rescatarte, déjame llenarle los zapatos
Let me rescue you, let me fill his shoes
No más lágrimas corriendo por tu cara
No more tears running down your face
Déjame rescatarte, puedo ver la verdad
Let me rescue you, I can see the truth
Puedo ver a través del dolor
I can see right through the pain
Déjame rescatarte, déjame llenarle los zapatos
Let me rescue you, let me fill his shoes
No más lágrimas corriendo por tu cara
No more tears running down your face
Puedo llevarte allí
I can take you there
Chica, vuela por el aire
Girl, fly you through the air
Chica, puedo ser tu superhéroe
Girl, I can be your superhero
Volar a través de las estrellas
Fly you through the stars
Y haz la luz de tu oscuridad
And make light of your dark
Puedo ser tu superhéroe
I can be you superhero
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: