I Heard You're Married (feat. Lil Wayne)
The Weeknd
Escuché Que Eres Casada (part. Lil Wayne)
I Heard You're Married (feat. Lil Wayne)
Sí
Yeah
Sí, sí (ah)
Yeah, yeah (ah)
Oh, oh, sí
Oh, oh, yeah
La forma en que me hipnotizaste, me di cuenta (uh)
The way you hypnotized me, I could tell (uh)
Que te gusta controlar
You've been in control
Tú lo manifestaste, pero, niña, me culpo
You manifested this, but, girl, I blame myself
Debería saber algunas cosas
Things I shoulda known
Los susurros que escucho
The whispers that I hear
Soplan en mis oídos
Are blowin' through my ears
Necesito escuchar estas palabras tuyas
These words I need to hear from you
Sé que esto es solo un ligue
And I know this is a fling
Pero estás escondiendo una alianza
But you're hidin' someone's ring
Duele pensar que estoy compartiéndote con alguien
It hurts to think I'm sharin' you
Ooh, escuché que eres casada, niña
Ooh, I heard you're married, girl
Sabía que esto era demasiado bueno para ser verdad
I knew that this was too good to be true
Ooh, escuché que eres casada, niña, oh, oh, oh
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Si no lo amas (oh no)
If you don't love him (oh, no)
Así que hágase un favor y solo rompa con él
Then do yourself a favor and just leave him
Tu número en mi celular, lo borraré
Your number in my phone, I'm gon' delete it
Niña, soy demasiado grande para que me engañen así
Girl, I'm way too grown for that deceivin'
Porque no me arriesgo, no me arriesgo
'Cause I don't play, I don't play
Ahora, sé que tenías tus problemas y tus razones (razones)
Now, I'm sure you have your issues and your reasons (reasons)
Pero, ¿por qué estás con él si lo estás engañando? (Engañando)
But why you even with him if you're cheatin'? (Cheatin')
Y pensé que eras alguien con quien podría estar (sí)
And I thought you were someone that I could be with (yeah)
Y me mata saber que estoy compartiéndote
And it kills me that I'm sharin' you
Ooh, escuché que eres casada, niña
Oh, I heard you're married, girl
Sabía que esto era demasiado bueno para ser verdad
I knew that this was too good to be true
Ooh, escuché que eres casada, niña, oh, oh, oh
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
Y lo odio
And I hate it
Ooh, escuché que eres casada, niña (casada, niña)
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
Sabía que esto era demasiado bueno para ser verdad
The way you had me wrapped around your fingertip
Ooh, escuché que eres casada, niña, oh, oh, oh
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
No puedo estar contigo
I can't be with you
No, no puedo estar contigo
No, I can't be with you
Eres muy embustera, niña, oh (ooh)
You're too deceiving, girl, oh (ooh)
No puedo estar contigo (si)
I can't be with you (yeah)
No, no puedo estar contigo
No, I can't be with you
Eres muy embustera, niña
You're too deceiving, girl
Oh, sí
Oh, yeah
No puedo ser solo tu coqueteo
Can't be your side bitch
Esto no sucederá, perra
That shit ain't fly, bitch
No puedo ser tu conductor
Can't be your pilot
No puedo ser tu extraoficial
Can't be your private
Hazme tu oficial
Make me your obvious
Si no soy tu marido, no puedo ser tu híbrido
If I ain't your husband, I can't be your hybrid
Escuche que eres casada
I heard you're married
Apuesto a que te trata como a la Virgen María
I bet he treats you like Virgin Mary
Te gusta lo sucio y yo soy Dirty Harry
You like it dirty and I'm dirty Harry
Pensé que éramos dos palomitas, canarios, románticos en la cama
I thought we were some love birds, canaries, word to Larry
Pero no puedo joderte
But I can't fuck with you
Pones mi amor en la línea y luego te cuelgo
You put my love on the line and then hang up on you
Este es un beso de despedida largo, tendrá que ser con la lengua
That's a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you
Y cuando las palomas lloran, no hay suficiente tejido
And when doves cry, we ain't got enough tissue
Sigo enamorado de ti
I'm still in love with you
¿A dónde se fue el amor?
Where the love at?
Caminas sobre el altar, puedo hacerte correr de regreso
You walk down the aisle, I can make you run back
Como, al diablo con esto, ¿a dónde se fue el amor?
Like, fuck that, where the love at?
Y dile a tu marido que lo voy a matar, no es broma
And tell hubby I'll kill him, no hub cap
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Ooh, escuché que eres casada, niña (casada, niña)
Oh, I heard you're married, girl (married, girl)
Sabía que esto era demasiado bueno para ser verdad
I knew that this was too good to be true
Ooh, escuché que eres casada, niña, oh, oh, oh (woah, woah)
Oh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh (woah, woah)
Y lo odio
And I hate it (oh, I hate it)
Ooh, escuché que eres casada, niña (casada, niña)
Ooh, I heard you're married, girl (married, girl)
La forma en que me envolviste (me envolviste)
The way you had me wrapped around your fingertip (your fingertip)
Ooh, escuché que eres casada, niña, oh, oh, oh
Ooh, I heard you're married, girl, oh, oh, oh
(Escuché que eres casada, y niña, lo odio)
(I heard you're married, and baby, I hate it)
No puedo estar contigo
I can't be with you
No, no puedo estar contigo
No, I can't be with you
Eres muy embustera, niña, oh (ooh)
You're too deceiving, girl, oh (ooh)
No puedo estar contigo (sí)
I can't be with you (yeah)
No, no puedo estar contigo
No, I can't be with you
Eres muy embustera, niña (ooh, ooh)
You're too deceiving, girl (ooh, ooh)
No puedo estar contigo (oh, sí)
I can't be with you (oh, yeah)
No, no puedo estar contigo
No, I can't be with you
Eres muy embustera, niña, oh (háblame, di)
You're too deceiving, girl, oh (talk to me, say)
No puedo estar contigo
I can't be with you
No, no puedo estar contigo
No, I can't be with you
Eres muy embustera, niña (ooh)
You're too deceiving, girl (ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: