Traducción generada automáticamente
Castaway
Theocracy
Náufrago
Castaway
La indigencia, todos los demás se han ido
Destitution, all the others have gone
Te dejé ahí solo
Left you there all alone
No tengas miedo, este mundo no es tu hogar
Don't be afraid, this world is not your home
Desilusionado, sólo un peregrino de paso
Disillusioned, just a pilgrim passing through
Desdén en todo lo que haces
Disdained in everything you do
Pero hay una sola luz que brilla a través de la oscuridad gracias a ti
But there's a single light that's shining through the dark because of you
Un sentido del honor sin cuidado por la recompensa
A sense of honor with no care for reward
Pero ellos pusieron sus velas y te dejaron allí en la orilla
But they set their sails and left you there on the shore
Mirar hasta que se hayan ido
To look on 'til they're gone
Desapareció más allá del horizonte
Disappeared past the horizon
Uno por uno navegaban, para un día más brillante
One by one they sailed away, for a brighter day
Ahora eres sólo otro náufrago
Now you're just another castaway
Así que vuela la bandera hasta que llegue tu barco
So fly the flag 'til your ship comes in
Mantén la fe, amigo mío, y un día estaremos juntos otra vez
Keep the faith, my friend, and one day we'll be together once again
Aislamiento, siempre contando el costo
Isolation, always counting the cost
Siempre llevando tu cruz
Always bearing your cross
Pero al final su ganancia será mucho mayor que
But in the end your gain will far outweigh
Las cosas que has perdido
The things you've lost
Así que cuando el mundo te haya pasado, y cada promesa era una mentira
So when the world has passed you by, and every promise was a lie
Y todos los amigos que tenías
And all the friends you had
Te han dado la espalda
Have turned their backs on you
No te preguntes por qué
Don't wonder why
Te rechazan y echan fuera sólo por tomar una posición
You're shunned and cast out just for taking a stand
Dejada en una isla sola en la arena
Left on an island all alone in the sand
Se van, pero sabes que tu barco llegará mañana
Off they go, but you know your ship is coming in tomorrow
Uno por uno navegaban
One by one they sailed away
Enciende un fuego y sigue vivo, estás tan lejos de casa
Start a fire and stay alive, you're so far from home
Todo el mundo se ha ido, pero no te dejaré en paz, te lo prometo
Everyone is gone, but I won't leave you alone, I promise
Este es el pacto que he hecho hasta el final, amigo mío
This is the covenant I've made 'til the end, my friend
Una promesa de sangre, y algunas cosas duran para siempre
A blood promise, and some things last forever
Uno por uno navegaban
One by one they sailed away
No te maravilles si el mundo te odia, porque también me odia
Marvel not if the world hates you, 'cause it hates Me, too
Porque el corazón del hombre no es nada nuevo
For the heart of man is nothing new
Así que mira el premio por la carrera que has corrido
So eye the prize for the race you've run
Bien hecho, hijo mío, entra en todo lo que he preparado para ti
Well done, my son, enter into all that I've prepared for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theocracy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: