Traducción generada automáticamente
Deathbed
There for Tomorrow
El lecho de muerte
Deathbed
Odiaría decírtelo ahora
I'd hate to break it to you now
Pero ese sonido recurrente en tu oído lo hace perfecto
But that reoccurring sound in your ear makes it perfect
¿Estaba claro, todo mi propósito?
Was it clear, my whole purpose
Estoy bien con o sin tener esta duda egoísta interior
I'm just fine with or without having this inner selfish doubt
Yo caeré fuerte, tú caerás más fuerte
I'll fall hard, you'll fall harder
Estoy contigo, estás demasiado asustado
I'm along, you're too startled
Suda, amante desesperada
Break a sweat, desperate lover
¿Te sientes solo?
Do you feel all alone
Me quedé dormido en tu lecho de muerte
I fell asleep on your death bed
En un agujero en la cabeza descansa
In a hole in your head rests
Estoy enfrentando verdades tan desconocidas
I'm facing truths so unfamiliar
Cierro los ojos y me quedo dormido en tu lecho de muerte
I just close my eyes and fall asleep on your deathbed
¿Podemos resucitar
Can we be resurrected
Estoy enfrentando verdades tan desconocidas
I'm facing truths so unfamiliar
Soy tu santo, ¿serás mi salvador?
I'm your saint, will you be my savior
Siempre esperé acabar con esto
I always hoped to bring this down
Intercambio de palabras por todas partes
Words exchanging all around
Hablaste rápido, yo hablé más rápido
You spoke quick, I spoke faster
Toma tu elección, toma la mía después
Take your pick, take mine after
Pero el tiempo pasó y los corazones desaparecieron
But the time went ticking and hearts went missing
No es lo que esperé
It's not what I waited on
Suda, amante desesperada
Break a sweat, desperate lover
¿Te sientes solo?
Do you feel all alone
Me quedé dormido en tu lecho de muerte
I fell asleep on your death bed
En un agujero en la cabeza descansa
In a hole in your head rests
Estoy enfrentando verdades tan desconocidas
I'm facing truths so unfamiliar
Cierro los ojos y me quedo dormido en tu lecho de muerte
I just close my eyes and fall asleep on your deathbed
¿Podemos resucitar
Can we be resurrected
Estoy enfrentando verdades tan desconocidas
I'm facing truths so unfamiliar
Soy tu santo, ¿serás mi salvador?
I'm your saint, will you be my savior
¿Serás mi salvador?
Will you be my savior
Ambos estuvimos de acuerdo en que esto era lo mejor
We both agreed that this was best
Pero no puedo arriesgarme a perder el descanso
But I can't risk to lose my rest
Cerré los ojos ahora que estás bien en tu camino
I closed my eyes now you're well on your way
Me doblo y doblo a petición suya
I bend and fold at your request
Ahora es mi momento de dar un paso
Now it's my time to take a step
Cerré los ojos ahora que estás bien en tu camino
I closed my eyes now you're well on your way
Me quedé dormido en tu lecho de muerte
I fell asleep on your death bed
En el agujero en la cabeza descansa
In hole in your head rests
Estoy enfrentando verdades tan desconocidas
I'm facing truths so unfamiliar
Cierro los ojos y me quedo dormido en tu lecho de muerte
I just close my eyes and fall asleep on your deathbed
¿Podemos resucitar
Can we be resurrected
Estoy enfrentando verdades tan desconocidas
I'm facing truths so unfamiliar
Soy tu santo, ¿serás mi salvador?
I'm your saint, will you be my savior
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de There for Tomorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: