Traducción generada automáticamente
It's Alright
This Wild Life
Está bien
It's Alright
Estoy perdiendo la confianza en ti
I'm losing trust in you
Estas cosas que nunca te hago
These things I never ever do to you
Encontraré una puerta trasera
I'll find a back door
Voy a correr por ello
I'll run for it
Una puerta trasera
A back door
Voy a correr por ello
I'll run for it
Estoy perdiendo la fe en ti
I'm losing faith in you
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Yo era el segundo mejor, pero todavía estás atrapado en mi cabeza
I was second best but you're still stuck in my head
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Respirando más lentamente, pero sigo siendo el mismo desastre
Taking slower breathes but I'm still the same mess
Todos mis días son de color gris
All my days are coloured grey
Encontraré una manera de hacerte decir
I'll find a way to make you say
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Seré el segundo mejor
I'll be second best
Pero todavía estás jodida en la cabeza
But you're still fucked in the head
Sabes que te esperaría
You know I'd wait for you
Y entonces lo usas cuando necesitas probar
And so you use it when you need to prove
Que no puedo encontrar una puerta trasera
That I can't find a back door
O corre por ello
Or run for it
Una puerta trasera
A back door
O corre por ello
Or run for it
He perdido mi fe en ti
I've lost my faith in you
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Yo era el segundo mejor, pero todavía estás atrapado en mi cabeza
I was second best but you're still stuck in my head
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Respirando más lentamente, pero sigo siendo el mismo desastre
Taking slower breathes but I'm still the same mess
Todos mis días son de color gris
All my days are coloured grey
Encontraré una manera de hacerte decir
I'll find a way to make you say...
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Seré el segundo mejor
I'll be second best
Pero todavía estás jodida en la cabeza
But you're still fucked in the head
No sabes lo que te estás perdiendo
You don't know what you're missing
No puedo meterlo en tu maldita cabeza
I can't get it through your thick fucking head
Oíste lo que dije
You heard what I said
No pude cambiar tu decisión
I couldn't change your decision
Luché día a día
I fought day in day out
Hasta que mis nudillos sangraron
Until my knuckles bled
Lo amabas en su lugar
You loved him instead
No sé qué más hacer
I don't know what else to do
Porque no tengo nada que perder más que tú
Cause I've got nothing left to lose but you
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Yo era el segundo mejor, pero todavía estás atrapado en mi cabeza
I was second best but you're still stuck in my head
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Respirando más lentamente, pero sigo siendo el mismo desastre
Taking slower breathes but I'm still the same mess
Todos mis días son de color gris
All my days are coloured grey
Encontraré una manera de hacerte decir
I'll find a way to make you say
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Seré el segundo mejor
I'll be second best
Pero todavía estás jodida en la cabeza
But you're still fucked in the head
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Seré el segundo mejor
I'll be second best
Pero todavía estás jodida en la cabeza
But you're still fucked in the head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Wild Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: