Traducción generada automáticamente
Loose Ends
This Wild Life
Cabos sueltos
Loose Ends
A medida que pasa la noche
As the night goes on
Voy de sentirme fuera de lugar
I go from feeling out of place
Para sentirte como un fantasma
To feeling like a ghost
Pero me echas de menos cuando me haya ido
But you miss me when I'm gone
Pero cuando estoy cerca
But when I'm around
Es como si estuviera escondido en la pintura de estas paredes
It's like I'm hidden in the paint of these walls
La soledad me mantendrá caliente esta noche
The loneliness will keep me warm tonight
Me mantendrá caliente
It'll keep me warm
Viendo que no lo harás
Seeing as you won't
Sé que tengo cabos sueltos
I know I've got loose ends
Dejándome para gastar
Leaving me to spend
Demasiadas noches conduciendo por callejones sin salida
Too many nights driving down dead ends
Supongo que estoy buscando algo más que esto
I guess I'm looking for something more than this
Más que esto
More than this
Si el camino abierto es mi hogar
If the open road is my home
Nunca me voy
I'm never leaving
Todos los pueblos pequeños me hacen tirar mis mayores miedos
All the small towns make me throw away my biggest fears
Y las grandes ciudades
And the big cities
Haz que las cosas jodidas se sientan más pequeñas
Make the fucked up stuff feel smaller
Sé que tengo cabos sueltos
I know I've got loose ends
Dejándome para gastar
Leaving me to spend
Demasiadas noches conduciendo por callejones sin salida
Too many nights driving down dead ends
Supongo que estoy buscando algo más que esto
I guess I'm looking for something more than this
Cuando no estoy aquí
When I'm not here
¿Alguien echa de menos mi humo de segunda mano?
Does anyone miss my second-hand smoke?
¿Te preguntas dónde estoy?
Do you wonder where I am
¿O con quién estoy?
Or who I'm with?
Llámame una historia de mediados de los veinte años
Call me a mid-twenties sob-story
No puedo evitar la forma en que me siento
I can't help the way I feel
(No puedo evitar la forma en que me siento.)
(I can't help the way I feel.)
Sé que tengo cabos sueltos
I know I've got loose ends
Dejándome para gastar
Leaving me to spend
Demasiadas noches conduciendo por callejones sin salida
Too many nights driving down dead ends
Supongo que estoy buscando algo más que esto
I guess I'm looking for something more than this
Más que esto
More than this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Wild Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: