Traducción generada automáticamente
Take It Back
This Wild Life
Take It Back
Take it back
'Cause you've always been a part of this
A serial monogamist, you know I'm getting tired of it
And I can't live for a day this way
Cut me some slack
'Cause you know I try my hardest
To be just what you ask of me, somehow I fail miserably
But I can't give you away, there's no way
But you've broken my head, yeah you've done it again
You swear that you're leaving, and this time it's for good
I wish you would, 'cause you're always deceiving
You've broken my heart
Takes me back to the start where it hurts
But this time I'll be fine
Yeah, this time I'll be fine
I called you back, just to call you out and tell you that
Leaving you was worth the tears
'Cause I've been worried sick for years
And I feel stronger today, and more me
One thing I lack, is the feeling that I'm meant for someone
Who can accept my flaws, and wrap me up inside their love
Cause you gave all of my faith away
But you've broken my head, yeah you've done it again
You swear that you're leaving, and this time it's for good
I wish you would, cause you're always deceiving
You've broken my heart
Takes me back to the start where it hurts
But this time I'll be fine
Yeah, this time I'll be fine
You made your bed now lay in it
It took nine years for me to quit
You made your bed now fuck in it
The lesser of nine years is spent
But you've broken my head, yeah you've done it again
You swear that you're leaving, and this time it's for good
I wish you would
Tómelo de vuelta
Retíralo
Porque siempre has sido parte de esto
Un monogamista en serie, sabes que me estoy cansando de esto
Y no puedo vivir por un día de esta manera
Córtame un poco de holgura
Porque sabes que hago todo lo posible
Para ser justo lo que me pides, de alguna manera fallo miserablemente
Pero no puedo delatarte, no hay forma < br
Pero me has roto la cabeza, sí, lo has hecho de nuevo
Juras que te vas, y esta vez es para bien
Ojalá lo hicieras, porque estás siempre engañando
Me has roto el corazón
Me lleva de vuelta al principio donde me duele
Pero esta vez estaré bien
Sí, esta vez estaré bien
br> Te llamé de vuelta, solo para llamarte y decirte que
Dejarlo valió la pena las lágrimas
Porque he estado preocupado enfermo durante años
Y me siento más fuerte hoy, y más yo
Una cosa que me falta es la sensación de que estoy destinado a alguien
que puede aceptar mis defectos y envolverme dentro de su amor
Porque diste toda mi fe <br
Pero has roto n mi cabeza, sí, lo has hecho de nuevo
Juras que te vas, y esta vez es para bien
Ojalá lo hicieras, porque siempre estás engañando
Has roto mi corazón
Me lleva de vuelta al principio donde me duele
Pero esta vez estaré bien
Sí, esta vez estaré bien
Hiciste tu cama ahora yacía en ella
Tardé nueve años en dejar de fumar. Hiciste tu cama ahora follar en ella. El menor de nueve años se pasó
Pero me has roto la cabeza, sí, has hecho de nuevo
Juras que te vas, y esta vez es para bien
Ojalá lo hicieras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Wild Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: