Traducción generada automáticamente
Don’t Stop Drivin’
Thomas Rhett Akins
No dejes de conducir
Don’t Stop Drivin’
Tenía un fuego en los ojos
She had a fire in her eyes
Una flor silvestre en su cabello
A wildflower in her hair
Como si hubiera estado esperando afuera
Like she'd been waiting outside
Todo el día para que llegue allí
All day for me to get there
Ella tenía puesto entonces vestido amarillo
She had on then yellow dress
Su chaqueta de jean sobre su hombro
Her jean jacket over her shoulder
Y ella giró por mí
And she spun around for me
Y el resto es historia
And the rest is history
Ella encendió la radio
She turned up the radio
Tan pronto como ella subió en
As soon as she climbed in
Dijo, no me importa adónde vayamos
Said, I don't care where we go
Mientras volemos
As long as we're flying
Ella me miró como si fuera
She looked over at me like
Nunca dejaría de sonreír
She'd never stop smiling
Dijo, hagas lo que hagas, nena
Said, whatever you do, babe
No dejes de conducir esta noche
Just don't stop drivin' tonight
Pero empezó a pintar los dedos de los pies
But she started painting her toes
Justo alrededor de las 2 abajo
Right around 2 below
Preguntó
She asked
¿Nos estamos acercando?
Are we getting close?
¿A dónde?
I said to where?
Ella dijo: «No lo sé
She said " I don't know
Ella me hizo parar
She made me pull over
Para un beso al atardecer
For a kiss at sundown
Quería nuestra foto
She wanted our picture
Por el letrero que dice, Elvis es la ciudad natal
By the sign saying, Elvis' Hometown
Ella encendió la radio
She turned up the radio
Tan pronto como ella subió en
As soon as she climbed in
Dijo, no me importa adónde vayamos
Said, I don't care where we go
Mientras volemos
As long as we're flying
Ella me miró como si fuera
She looked over at me like
Nunca dejaría de sonreír
She'd never stop smiling
Dijo, hagas lo que hagas, nena
Said, whatever you do, babe
No dejes de conducir esta noche
Just don't stop drivin' tonight
No dejes de conducir esta noche
(Oh) just don't stop drivin' tonight
Condujimos directamente a través de la noche
We drove straight through the night
Igual que robamos ese auto
Just like we stole that car
Hubiera ido un millón de millas
I would've gone a million miles
Porque me robó el corazón cuando
'Cause she stole my heart when
Ella encendió la radio
She turned up the radio
Tan pronto como ella subió en
As soon as she climbed in
Dijo, no me importa adónde vayamos
Said, I don't care where we go
Mientras volemos
As long as we're flying
Ella me miró como si fuera
She looked over at me like
Nunca dejaría de sonreír
She'd never stop smiling
Dijo, hagas lo que hagas, nena
Said, whatever you do, babe
No dejes de conducir esta noche
Just don't stop drivin' tonight
Dijo, hagas lo que hagas, nena
Said, whatever you do, baby
No dejes de conducir esta noche
Just don't stop drivin' tonight
(Oh) (simplemente no te detengas)
(Oh) (just don't stop)
No dejes de conducir esta noche
Just don't stop drivin' tonight
Ella quería huir conmigo (oh)
She wanted to run away with me (oh)
Y eso estuvo bien
And that was alright
Y yo sólo quería ver (oh)
And I just wanted to see (oh)
El mundo a través de sus ojos
The world through her eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomas Rhett Akins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: