Traducción generada automáticamente
The Shortchange
Thomston
El Shortchange
The Shortchange
Compro tu amor, pero me estás dando el corto
I buy your love, but you're giving me the shortchange
Sí, quiero una cabeza pesada y bolsillos tan drenados
Yeah, I want a heavy head and pockets so drained
¿No podrías gastar un poco más para mí?
Oh, couldn't you spend a little more for me
Porque no quiero trabajar gratis
Cause I don't wanna work for free
Sin nada a cambio (nada a cambio)
With nothing in return (nothing in return)
Úsame cuando no pueda atarte encima de ti
Use me up when I couldn't tie above ya
Tire de mi manga cuando te estoy dando el hombro frío
Pull my sleeve when I'm giving you the cold shoulder
Porque siempre estoy atrapado entre
Because I'm always stuck between
Por esa puerta y a tus pies
Out that door and at your feet
Oh, ¿alguna vez aprenderé? (¿alguna vez aprenderé?)
Oh will I ever learn? (will I ever learn?)
Así que puedes pintarme como quieras
So you can paint me any way you like
Puedo ser el villano si te ayuda a dormir por la noche
I can be the villain if it helps you sleep at night
Porque me dejaste con un moretón
Because you left me with a bruise
Y estoy más de ser usado
And I'm over being used
Cuando llegue a alguien nuevo
When I get to someone new
No voy a estar fuera de ti
I'm not gonna be broke from you
Fuiste tan rápido en encontrar toda mi debilidad
You were so quick to find all my weakness
Todos mis errores, como si necesitara tu perdón
All my wrongs, like I needed your forgiveness
Pero sabes que di todo lo que tenía
But you know that I gave all I had
Y luego algunos después de eso
And then some after that
Me desangraste, me echaste a un lado
You bled me dry, cast me aside
Dijo ojo por ojo
Said an eye for an eye
Así que puedes pintarme como quieras
So you can paint me any way you like
Puedo ser el villano si te ayuda a dormir por la noche
I can be the villain if it helps you sleep at night
Porque me dejaste con un moretón
Because you left me with a bruise
Y estoy más de ser usado
And I'm over being used
Cuando llegue a alguien nuevo
When I get to someone new
No voy a estar fuera de ti
I'm not gonna be broke from you
Me estás dando el corto
You're giving me the shortchange
Estoy cobrando, me voy
I'm cashing in, I'm walking out
Porque sabes mejor que mantenerme aquí y noquearme
Cause you know better than to keep me here and knock me out
Me estás dando el corto
You're giving me the shortchange
Y te asustaste, lo entiendo
And you got scared, I get it
Pero no dijiste que me amabas cuando importaba
But you didn't say you loved me when it mattered
Me estás dando el corto
You're giving me the shortchange
Estoy cobrando, me voy
I'm cashing in, I'm walking out
Porque sabes mejor que mantenerme aquí y noquearme
Cause you know better than to keep me here and knock me out
Me estás dando el corto
You're giving me the shortchange
Y te asustaste, lo entiendo
And you got scared, I get it
Pero no dijiste que me amabas cuando importaba
But you didn't say you loved me when it mattered
Me estás dando el corto
You're giving me the shortchange
Me estás dando el corto
You're giving me the shortchange
Me estás dando el corto
You're giving me the shortchange
Me estás dando el corto
You're giving me the shortchange
Me estás dando el corto
You're giving me the shortchange
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: