Traducción generada automáticamente
Dead And Gone (feat. Justin Timberlake)
T.I.
Dead And Gone (hazaña. Justin Timberlake)
Dead And Gone (feat. Justin Timberlake)
[Justin Timberlake]
[Justin Timberlake]
Oooh
Oooh
(Oye)
(Hey)
He estado viajando
I've been travelin'
En este camino demasiado largo
On this road too long
(Demasiado largo)
(To long)
Tratando de encontrar
Just trying to find
Mi camino de regreso a casa
My way back home
(De vuelta a casa)
(Back home)
El viejo yo
The old me
Está muerto y se ha ido
Is dead and gone
Muerto y olvidado
Dead and gone
Oooh
Oooh
(Oye)
(Heeey)
He estado viajando
I've been travelin'
En este camino demasiado largo
On this road too long
(Demasiado largo)
(To long)
Tratando de encontrar
Just trying to find
Mi camino de regreso a casa
My way back home
(De vuelta a casa)
(Back home)
El viejo yo
The old me
Está muerto y se ha ido
Is dead and gone
Muerto y olvidado
Dead and gone
[TI]
[T. I.]
Alguna vez tuve uno de esos días
Ever had one of them days
Ojalá se hubiera quedado en casa
You wish woulda stayed home
Corre hacia un grupo de negros
Run into a group of niggas
Conseguir que odien
Getting they hate on
Tu caminas por
You walk by
Se equivocan tu respondes
They get wrong you reply
Entonces la mierda se arruina
Then shit get blown
Muy fuera de proporción
Way outta proportion
Mucho más allá de la discusión
Way past discussion
Solo tu contra ellos
Just you against them
Elige uno y luego apresúrate
Pick one then rush em
¿Crees que te pones el pelo?
Figure you get your hair?
Que siguiente
That next
Ellos no quieren parar
They don't wanna stop
Allí ahora están bussin
There now they bussin
Ahora bromeas, ambulancia
Now you gushin, ambulance
Te apresuro al hospital
Rushin you to the hospital
Con una conmoción cerebral grave
With a bad concussion
Además, golpeaste 4 veces
Plus ya hit 4 times
Además te golpeó
Plus it hit ya
Columna vertebral paralizada de cintura para abajo
Spine paralyzed waist down
Ahora estás en silla de ruedas
Now ya wheel chair bound
No importa eso ahora
Nevermind that now
Tienes suerte de estar vivo
You lucky to be alive
Solo piensa que todo te empezó
Just think it all started you
Fussin con 3 chicos
Fussin with 3 guys
Ahora estás orgulloso del camino
Now ya pride in the way
Pero tu orgullo es tu forma de
But ya pride is the way you
Podría joder
Could fuck around
Recibir un disparo muere cualquier día
Get shot die anyday
Los negros mueren
Niggas die
Todos los días por todas partes
Every day all over
Bull mierda dope dinero dados
Bull shit dope money dice
Juego de mierda de campana ordinaria
Game ordinary hood shit
Puede ser esto
Could this be
'Causa de la música hip hop
'Cause of hip hop music
O hicieron los
Or did the ones
Con el buen sentido
With the good sense
No lo use
Not use it
Por lo general, niggas
Usually niggas
No se que hacer
Don't kno what to do
Cuando su espalda
When their back
Contra la pared
Against the wall
Así que empiezan a disparar
So they just start shootin
Por rojo o por azul
For red or for blue
O por blo, supongo
Or for blo I guess
De bankhead
From bankhead
O de tus proyectos
Or from your projects
No más estrés
No more stress
Ahora soy hetero
Now I'm straight
Ahora lo entiendo, ahora lo tomo
Now I get it now I take
Tiempo de pensar
Time to think
Antes de cometer errores
Before I make mistakes
Solo por el bien de mi familia
Just for my familys sake
Esa parte de mi se fue ayer
That part of me left yesterday
Mi corazón es fuerte hoy
The heart of me is strong today
No me arrepiento, tengo la suerte de decir
No regrets I'm blessed to say
El viejo yo muerto y se fue
The old me dead and gone away
[TI]
[T. I.]
Nunca he tenido miedo
I aint never been scared
Viví la tragedia
I lived through tragedy
La situación podría haber estado muerta
Situation coulda been dead
Mirándolo hacia atrás
Lookin back at it
La mayor parte de esa mierda
Most of that shit
Ni siquiera tuvo que pasar
Didnt even have to happen
Pero no lo piensas
But you don't think about it
Cuando estas afuera atrapando
When you out there trappin
En apartamentos colgando
In apartments hangin
Fumando y rapeando
Smokin and rappin
Niggas comienza la mierda no
Niggas start shit didnt
Lo siguiente que sabes es que cappin
Next thing ya kno we cappin
Ser encerrado
Get locked up
Entonces ni siquiera me enojé
Then didnt even get mad
Ahora piensa en maldita sea
Now think about damn
Que vida tuve
What a life I had
La mayor parte de esa mierda
Most of that shit
Mira atrás solo ríe
Look back just laugh
Algo de mierda
Some shit
Todavía miro hacia atrás solo triste
Still look back just sad
Tal vez mi homboy
Maybe my homboy
Hasta estar alrededor
Till be around
No hubiera
Had I not
Golpea al negro
Hit the nigga
En la boca esa vez
In the mouth that time
Gané esa pelea, perdí esa guerra
I won that fight, I lost that war
Todavía puedo ver a mi negro
I can still see my nigga
Saliendo por esa puerta
Walkin out that door
Whoda pensó que nunca vería
Whoda thought id never see
No más philant
Philant no more
Tengo suficientes homies muertos
Got enough dead homies
No quiero mas
I don't want no more
Le costó a un negro su trabajo
Cost a nigga his job
Me cuesta mas
Cost me more
Ida tomó ese culo-whoopin
Ida took that ass-whoopin
Ahora seguro
Now for sure
Ahora piensa antes de arriesgar mi vida
Now think before I risk my life
Arriésgate para conseguir mi raya
Take them chances to get my stripe
Un negro me puso las manos bien
A nigga put his hands on me alright
De lo contrario, quédate ahí
Otherwise stand there
Hablar mierda toda la noche
Talk shit all night
Porque te pegué, me demandas
'Cause I hit you, you sue me
Te disparo, me encierran, ¿quién yo?
I shoot you, get locked up, who me?
No más estrés, ahora soy hetero
No more stress, now I'm straight
Ahora lo entiendo, ahora lo tomo
Now I get it now I take
Tiempo de pensar
Time to think
Antes de cometer errores
Before I make mistakes
Solo por el bien de mi familia
Just for my familys sake
Esa parte de mi se fue ayer
That part of me left yesterday
Mi corazón es fuerte hoy
The heart of me is strong today
No me arrepiento, tengo la suerte de decir
No regrets I'm blessed to say
El viejo yo muerto y se fue
The old me dead and gone away
[JT]
[J. T.]
Giro mi cabeza hacia el este
I turn my head to the east
No veo a nadie a mi lado
I don't see nobody by my side
Giro mi cabeza hacia el oeste
I turn my head to the west
Todavía nadie a la vista
Still nobody in sight
Entonces giro mi cabeza hacia el norte
So I turn my head to the north
Traga esa pastilla
Swallow that pill
Que ellos llaman orgullo
That they call pride
El viejo yo está muerto y se ha ido
The old me is dead and gone
El nuevo yo estará bien
The new me will be alright
Giro mi cabeza hacia el este
I turn my head to the east
No veo a nadie a mi lado
I don't see nobody by my side
Giro mi cabeza hacia el oeste
I turn my head to the west
Todavía nadie a la vista
Still nobody in sight
Entonces giro mi cabeza hacia el norte
So I turn my head to the north
Traga esa pastilla
Swallow that pill
Que ellos llaman orgullo
That they call pride
El viejo yo está muerto y se ha ido
The old me is dead and gone
El nuevo yo estará bien
The new me will be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: