Traducción generada automáticamente
About The Money (feat. Young Thug)
T.I.
Acerca de The Money (hazaña. Joven matón)
About The Money (feat. Young Thug)
Yea negro TIP en este maldito conmigo negro
Yea nigga TIP in this motherfucking with me nigga
Al máximo con él (bastidores)
To the max with it (racks)
Cuento seis tiros
I count six shots
Joven matón
Young Thug:
Sacando el bando
Bustin' out the bando
Un negro joyería de metal real como un abrelatas
A nigga jewelry real metal like a can opener
Pasé de trapos a riquezas a un largometraje con Tip
I went from rags to riches to a feature with Tip
Pasé de Smart Car a una perra con unos labios inteligentes
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
Y el F&N hace que mi cadera cojee
And the F&N make my hip limp
Voy a pescar con estos pequeños camarones
I'm goin' fishin' with these little bitty shrimp dips
Y mi rollo de banco se hundió mucho
And my bank roll got a big dip
Lo traerá en un barco grande
She gon' bring it on a big ship
Bastante trill, sin Quik Trip
Quite trill, no Quik Trip
Tengo drogas en el callejón, no hay propina
I got drugs in the alley, no tip there
Sólo quiere tener un buen día
She just wanna have a good day
Fumar mucho más hierba que un tipo en L.A
Smoke way more weed than a guy in L.A
Quiero los pájaros hasta el próximo mes de mayo
I want them birds 'til next May
Nunca dejes que vuelen
Never let em fly away
¿Qué? He oído, sí
What!? I heard, aye
Escucha lo que dice mi negro Tip
Listen what my nigga Tip say
T.I
T.I.:
Si no es por el dinero
If it ain't about the money
No me hagas estallar, negro. No me levantaré
Don't be blowin' me up, nigga I ain't gettin' up
Si no es por el dinero
If it ain't about the money
No sirve de nada que me llames, deja de perder el tiempo
Ain't no use in you ringin' my line, stop wastin' my time
Si no es por el dinero
If it ain't about the money
No, ni siquiera puedo oír lo que dices, no voy a hacer nada
Nah I can't even hear what you say, I ain't finna do shit
Si no es por el dinero
If it ain't about the money
Perra, puedes echarme de menos con ella, perra negra me echa de menos con ella
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Joven matón
Young Thug:
Empaque un 11, un 11
I pack an 11, I pack an 11
Monto en un caimán, mis zapatos son Guiseppe
I ride in a gator, my shoes are Guiseppe
Soy S.L.I.M.E. como el reverendo, le disparo al reverendo
I'm S.L.I.M.E. like the reverend, I shoot at the reverend
Pantalones de la tienda Gucci, rellenos de lechuga
Pants out the Gucci store, they stuffed with lettuce
Trató de hacer los extras, le dije a estas perras
She try make the extras, I told on these bitches
Cuando sea hora de pagar la fianza de estas perras
When it's bout time to pay I'ma bail on these bitches
T.I
T.I.:
¿Por qué crees que estamos en el vecindario?
Ay what you think we in the neighborhood for?
De pie en la tienda de la esquina con un bolsillo lleno de pasta
Standin' at the corner store with a pocket full of dough
Que me condenen si un negro esposa una capucha ho
I’ll be damned if a nigga wife a hood ho
Aprendí que de UGK de nuevo en «Bolsillo lleno de piedras
Learned that from UGK back in "Pocket Full of Stones"
Baja tu dinero, podría ganar un duro 4
Put your money down, I could buck a hard 4
Si jugarás con eso, los enviaré a través de la puerta del coche
You playin' with it, I'ma send 'em through your car door
Mi reloj se inundó, se enfermó de Parvo
My watch flooded, shit sick, got Parvo
Lo estoy haciendo para negro y amarillo, libre Hardo
I'm doin' it for black and yellow, free Hardo
El jefe de la cabeza, negro no Tonto, negro
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
Voy a poner unos ladrillos en un Bronco, negro
I'm quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Los negros hablan tonterías, bueno, no respondo a ningún negro
Niggas talk shit, well I don't respond to no nigga
Sin asesinato, sin dinero, sin convo
No murder, no dough, no convo
T.I
T.I.:
¿Por qué crees que estamos en el vecindario?
Ay what you think we in the neighborhood for?
Standin en la trampa, slangin buen golpe
Standin in the trap, slangin good blow
Maybach solía jerga que crack
Maybach used to slang that crack
Comprar un coche robado mientras se golpea ese AK
Buy a stolen car while he bang that AK
Si alguna vez tomaste una pérdida mejor trae eso de vuelta
If you ever took a loss better bring that back
El calor de la bruja te volará los sesos
Catcha' witcha' betcha' heat will blow your brains bout that
Sé que es mejor que seas, en tu mejor comportamiento cuando te dirigas a mí
Know you better be, on your best behavior when addressing me
Byegones, no los dejamos estar
Byegones, we don't let em be
Los negros me faltan el respeto, soy una trampa un delito grave
Niggas disrespect me, I'm a catch a felony
Si me escuchas, te pagaré
If you listen I can get you paid
Pero no te interesa nada que digas
But not interested in shit you say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: