Traducción generada automáticamente
Ditado Sertanejo
Tião Carreiro e Pardinho
Dictado de país
Ditado Sertanejo
En el lugar que canta gallo, estoy seguro de que la gente vive
No lugar que canta galo, decerto que mora gente
Eso es muy hermoso es hermoso, que muy feo es indecente
Que é muito bonito é lindo, que muito feio é indecente
El agua sin gas está bien, la corriente es agua corriente
A água parada é poço, riacho é água corrente
La pelea de todas las chicas, lo que haces es lengua caliente
Toda briga de muié, o que faz é língua quente
Donde hay una chica bonita, estoy seguro de que está saliendo
Onde tem moça bonita, de certo que tem namoro
Donde hay una niña pequeña, hay rereo y desembarco
Onde tem muié baixinha, tem relia e desaforo
Mezclando suegra con nuera, puedes ver el llanto ahí fuera
Mistura sogra com nora, pode ver que ali sai choro
En el pueblo que tiene policía, un baño de agua es de cuero
Na vila que tem polícia, banho de pau d'água é couro
Amor de la mujer oxidada, catinga jarataca
Amor de mulher rusguenta, catinga jaratataca
La enfermedad de los ricos es gripe, la enfermedad de los pobres es resaca
Doença do rico é gripe, doença do pobre é ressaca
El baile rico es un baile, el baile pobre es una escopeta
Dança de rico é baile, dança do pobre é fuzarca
Los ricos educan en la escuela y los pobres educan en bofetadas
O rico educa na escola e o pobre educa no tapa
Lo que agrada a la jovencita es el afecto, lo que agrada a Veio es el café
O que agrada moça é carinho, o que agrada véio é café
El hombre que habla bien no es ni hombre ni mujer
O homem que fala fino, não é homem nem mulher
La mujer que habla grosa, nadie sabe lo que es
A mulher que fala grosso, ninguém não sabe o que é
El hogar que no cree en Dios, el gobernante es el Lucifer
O lar que não crer em Deus, quem domina é o lúcifer
Lo que hace saltar rana tiene que ser la necesidad
O que faz sapo pular, tem que ser necessidade
La gente que habla mucho, no todo el mundo dice la verdad
Pessoas que falam muito, nem todos dizenm a verdade
Con el tiempo la flor pierde su color, y perdemos su juventud
Com o tempo a flor perde a cor, e nóis perde a mocidade
Enero trae vejez, y la vejez trae anhelo
O janeiro traz velhice, e a velhice traz saudades
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tião Carreiro e Pardinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: