Traducción generada automáticamente
Creep On Creepin' On
Timber Timbre
Creep On Creepin' On
Creep On Creepin' On
Desde tu silla, mi narrativa esta noche
From your chair, my narrative tonight
¿Es tu primo sin pene, hermano, padre, mascota, amigo, esposo o esposa?
Is your dickless cousin, brother, father, pet, friend, husband or wife
Un aroma de lavanda
A lavender scent
Un huerto de corazones parece rodearte
A bone-orchard of hearts seems to surround you
A medida que miras cada caballo regalo directamente en la boca
As you stare each gift horse straight in the mouth
Mira mi flecha hacia abajo
Stare my arrow down
Me invitaron, me llamaron para verte divertirte
I was invited, I was called out to watch you frolic
Y bailar
And dance
Enterré mi cabeza en mis manos
Oh, I buried my head in my hands
Enterré mi corazón allí en la arena
I buried my heart there in the sand
Me bloquearon la polla, me curaron, me encantaron
I was cock-blocked, cured, encharmed
Me pusieron ferozmente hasta que quedó claro
I was ferociously put upon until it was clear
No debería seguir, sólo me arrastraré por el miedo
I should not keep on, I'll just creep on creepin' on
Sí, lo haré, no seguiré
Yes I will, I'll not keep on
Me arrastraré arrastrándome
I'll just creep on creepin' on
Se cayó de esta estación para levitar tu cama
Fell out of this station to levitate your bed
Y mueve su cabello hacia mi pecho
And move her hair on to my chest
Exponiendo su cuello y me desgarro a través de
Exposing her neck and I tear through
Ponte en mis brazos
Put you into my arms
Y se me cayó el estómago mientras me cambiaste para parar
And my stomach dropped as you shifted me off to stop
El ectoplasma enrollado como un halo flotando de humo
The ectoplasm coiled like a hovering halo of smoke
Y nuestro amado invento
And our beloved invention
Es conjurado cada noche en tu garganta
Is conjured each night in your throat
Enterré mi cabeza en mis manos
Oh, I buried my head in my hands
Enterré mi corazón allí en la arena
I buried my heart there in the sand
Me bloquearon la polla, me curaron, me encantaron
I was cock-blocked, cured, encharmed
Me pusieron ferozmente hasta que quedó claro
I was ferociously put upon until it was clear
No debería seguir, sólo me arrastraré por el miedo
I should not keep on, I'll just creep on creepin' on
Sí, lo haré, no seguiré
Yes I will, I'll not keep on
Me arrastraré arrastrándome
I'll just creep on creepin' on
¿O lo intento una vez más?
Or do I try one more time?
No, no seguiré
No, I'll not keep on
Me arrastraré arrastrándome
I'll just creep on creepin' on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timber Timbre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: