Traducción generada automáticamente
Il Regalo Più Grande
Tiziano Ferro
El regalo más grande
Il Regalo Più Grande
Quiero darte un regalo
Voglio farti un regalo
Algo dulce algo raro
Qualcosa di dolce qualcosa di raro
No es un regalo ordinario
Non un comune regalo
De aquellos que perdió o nunca abrió
Di quelli che hai perso o mai aperto
Dejado en el tren o nunca aceptado
O lasciato in treno o mai accettato
De aquellos que abres y luego lloras
Di quelli che apri e poi piangi
Que eres feliz y no finjas
Che sei contenta e non fingi
Y en este día de mediados de septiembre
E in questo giorno di metà settembre
Te dedicaré
Ti dedicherò
Mi regalo más grande
Il regalo mio più grande
Me gustaría darle su sonrisa a la luna porque
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
Por la noche los que lo miran pueden pensar en ti
Di notte chi la guarda possa pensare a te
Para recordarte que mi amor es importante
Per ricordarti che il mio amore è importante
Que no importa lo que la gente diga porque
Che non importa ciò che dice la gente perché
Me protegiste con tus celos que incluso
Tu mi ha protetto con la tua gelosia che anche
Que muy cansado tu sonrisa no se fue
Che molto stanco il tuo sorriso non andava via
Pero debo irme si tengo tu presencia en mi corazón
Devo partire però se ho nel cuore la tua presenza
Siempre es llegada y nunca salida
È sempre arrivo e mai partenza
Mi regalo más grande
Il regalo mio più grande
Me gustaría que me pudieras dar un regalo
Vorrei mi facessi un regalo
Un sueño no expresado para darme ahora
Un sogno inespresso donarmelo adesso
De aquellos que no sé abrir
Di quelli che non so aprire
Delante de otras personas
Di fronte ad altra gente
¿Por qué el regalo más grande
Perché il regalo più grande
Es nuestro para siempre
È solo nostro per sempre
Me gustaría dar su sonrisa
Vorrei donare il tuo sorriso
¿Y si ahora llega el final de estar en un barranco?
E se arrivasse ora la fine che sia in un burrone
No querer odiarme sólo querer volar
Non per volermi odiare solo per voler volare
Y si te niega toda esta agonía extrema
E se ti nega tutto questa estrema agonia
Y si él niega que incluso la vida respirar mi
E se ti nega anche la vita respira la mia
Y tuve cuidado de no amar antes de conocerte
E stavo attento a non amare prima di incontrarti
Y confundí mi vida con la de otras personas
E confondevo la mia vita con quella degli altri
No quiero lastimarme más ahora
Non voglio farmi più del male adesso
Amor, amor
Amore, amore
Me gustaría darle su sonrisa a la luna porque
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
Por la noche los que lo miran pueden pensar en ti
Di notte chi la guarda possa pensare a te
Para recordarte que mi amor es importante
Per ricordarti che il mio amore è importante
Que no importa lo que la gente diga y entonces
Che non importa ciò che dice la gente e poi
Amor dado, amor tomado, amor nunca rendido
Amore dato, amore preso, amore mai reso
Amor tan grande como el tiempo que no se dio por vencido
Amore grande come il tempo che non si è arreso
Me encanta hablarme con tus ojos cruzando la calle
Amore che mi parla coi tuoi occhi qui di fronte
Y eres tú
E sei tu
Mi regalo más grande
Il regalo mio più grande
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiziano Ferro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: