Traducción generada automáticamente
Diggin' On You
TLC
Cavgin' On You
Diggin' On You
Yo era como la paz en un surco
I was like peace in a groove
Un domingo por la tarde
On a Sunday afternoon
Tú estabas allí
You were there
Y yo también
So was I
En el parque 4 de julio
In the park 4th of July
Me estaba relajando con mi Kool-Aid
I was chillin' with my Kool-Aid
Cuando la Srta. Chilli vino a transmitir que usted tuvo un agradecimiento por mí
When Miss Chilli came to relay that you had a thang for me
El mejor que hayas visto
Finest that you'd ever seen
Debo admitirlo
I must admit to you
He oído las líneas una o dos veces
I've heard them lines a time or two
Aunque por alguna razón aparente
Although for some apparent reason
Las líneas de mono están ahora en temporada
Monkey lines are now in season
Luces apagadas
Lights off
Luces encendidas
Lights on
Supongo que la ranura está encendida, así que estoy
I guess the groove is on so I am
Excavando la escena
Diggin' the scene
Excavando sobre ti
Diggin' on you
Cavgin' en mí
Diggin' on me
Baby bay-ooo-baby baby baby
Baby bay-ooo-baby baby
Está así
It's on like that
Está así
It's on like that
Tengo que estar enamorado o algo así
I gotta be in love or somethin' like that
Yo estaba como en el fondo de una
I was like deep in a cool
Lo que no va a ser tonto de nadie
Whatn't gonn' be nobody's fool
No podía importar menos quién estaba allí
Could not care less who was there
Pudo haber sido como en cualquier lugar
Could've been like anywhere
Me estaba relajando con mi Kool-Aid
I was chillin' with my Kool-Aid
No quería par-ti-ci-pate
Did not want to par-ti-ci-pate
Sin tontas coversaciones
In no no silly coversations
No tuve tiempo para una nueva relación
Had no time for new relation-
Naves
Ships
Debo admitirlo
I must admit to you
Cuando oí las líneas que lanzaste
When I heard the lines you threw
Aunque por lo general me desactiva
Although it usually turns me off
Pero esta vez me has excitado
But this time you have turned me on
Luces apagadas
Lights off
Luces encendidas
Lights on
Supongo que la ranura está encendida, así que estoy
I guess the groove is on so I am
Excavando la escena
Diggin' the scene
Excavando sobre ti
Diggin' on you
Cavgin' en mí
Diggin' on me
Baby bay-ooo-baby baby baby
Baby bay-ooo-baby baby
Está así
It's on like that
Está así
It's on like that
Tengo que estar enamorado o algo así
I gotta be in love or somethin' like that
¿Por qué me siento así?
Oh, why do I feel the way I do?
Cuando todo lo que puedo pensar es en ti
When all I can think about is you
Cavgin'
Diggin'
Cavgin'
Diggin'
Diggin
Diggin
En ti
On you
¿Qué era en una línea?
What was it in a line
¿Eso me hizo enamorarme de ti?
That made me fall for you?
¿Lo sabes?
Do you know
¿Por qué estoy cavando?
Why I'm diggin'
Cavgin'
Diggin'
Cavgin'
Diggin'
Cavgin'
Diggin'
¿Sobre ti?
On you?
Excavando la escena
Diggin' the scene
Excavando sobre ti
Diggin' on you
Cavgin' en mí
Diggin' on me
Baby bay-ooo-baby baby baby
Baby bay-ooo-baby baby
Está así
It's on like that
Está así
It's on like that
Tengo que estar enamorado o algo así
I gotta be in love or somethin' like that
Excavando sobre ti
Diggin' on you
Está así
It's on like that
Cavgin'
Diggin'
Cavgin'
Diggin'
Cavgin'
Diggin'
Cavgin'
Diggin'
En ti
On you
Excavando la escena
Diggin' the scene
Excavando sobre ti
Diggin' on you
Cavgin' en mí
Diggin' on me
Baby bay-ooo-baby baby baby
Baby bay-ooo-baby baby
Está así
It's on like that
Está así
It's on like that
Tengo que estar enamorado o algo así
I gotta be in love or somethin' like that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TLC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: