Traducción generada automáticamente
4 Gaga
Todrick Hall
4 Gaga
4 Gaga
¡Rah-rah-ah-ah-ah-ah!
Rah-rah-ah-ah-ah-ah!
Roma-Roma-Mamaa!
Roma-roma-mamaa!
¡Ga-a-ooh-la-la-la!
Ga-ga-ooh-la-la!
¡Quieres tu mal romance!
Want your bad romance!
Quiero tu feo, quiero tu enfermedad (muéstrame tus dientes)
I want your ugly, I want your disease (show me your teeth)
Quiero tu todo mientras sea gratis
I want your everything as long as it's free
Quiero tu amor
I want your love
Amor, amor, amor
Love, love, love
Quiero tu amor
I want your love
(Ese chico es un monstruo)
(That boy is a monster)
Quiero tu amor y quiero tu venganza
I want your love and I want your revenge
Tú y yo podríamos escribir un mal romance
You and me could write a bad romance
Chicos, chicos, chicos
Boys, boys, boys
Quiero tu amor y toda la venganza de tu amante
I want your love and all your lover's revenge
Tú y yo podríamos escribir un mal romance
You and me could write a bad romance
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Oh, wey-oh oh oh, wey-oh-oh oh
Oh, wey-oh oh-oh, wey-oh-oh oh
Los pongo duro para que lo que tengo
I get 'em hard so 'em what I got
No puedo leer mi, no puedo leer mi
Can't read my, can't read my
No, no puede leer mi cara de póker
No, he can't read my poker face
El chico es un monstruo
(Rah-rah) Boy is a monster
No puedo leer mi, no puedo leer mi
Can't read my, can't read my
No, no puede leer mi cara de póker
No, he can't read my poker face
Amor, amor, amor... Quiero tu
Love, love, love- I want your
Hola, hola nena que llamaste No puedo oír nada
Hello, hello baby you called I can't hear a thing
Lo siento, no puedo oírte, estoy un poco ocupado
Sorry I cannot hear you, I'm kinda busy
Deja de llamar, deja de llamar, no quiero hablar más
Stop calling, stop calling, I don't wanna talk anymore
Dejé mi cabeza y mi corazón en la pista de baile
I left my head and my heart on the dance floor
Puedes llamar todo lo que quieras, pero no hay nadie en casa
You can call all you want but there's no one home
Y no vas a alcanzar, no vas a alcanzar
And you're not gonna reach, not gonna reach
No voy a llegar a mi teléfono
Not gonna reach my telephone
No llames mi nombre, no llames mi nombre Alejandro
Don't call my name, don't call my name Alejandro
¡Detente! No soy tu nena, no soy tu nena
Stop! I'm not your babe, I'm not your babe
Y no vas a llegar a mi teléfono
And you're not gonna reach my telephone
Groove, slam, trabaja de nuevo
Groove, slam, work it back
Filtra eso, baby bump esa pista
Filter that, baby bump that track
Groove, slam, trabaja de nuevo
Groove, slam, work it back
(No seas un pesado, sólo sé una reina)
(Don't be a drag, just be a queen)
Filtra eso, baby bump esa pista
Filter that, baby bump that track
(No seas un pesado, sólo sé una reina)
(Don't be a drag, just be a queen)
Groove, slam, trabaja de nuevo
Groove, slam, work it back
(Vamos a divertirnos este ritmo está enfermo)
(Let's have some fun this beat is sick)
Filtra eso, baby bump esa pista
Filter that, baby bump that track
(Quiero dar un paseo en tu palo de discoteca)
(I wanna take a ride on your disco stick)
Gaga en la habitación
Gaga in the room
(Gaga, moda bebé) Así Starstruck
(Gaga, fashion baby) So Starstruck
Cereza cereza cereza cereza boom
Cherry cherry cherry cherry boom
Estoy tan sorprendido (Boom)
I'm so starstruck (Boom)
Cariño, porque me vuelas el corazón (quiero tu amor)
Baby, 'cause you blow my heart up (I want your love)
Haz lo que quieras, lo que quieras con mi cuerpo
Do what you want, what you want with my body
Eso es dinero, cariño. (No quiero ningún gangster de papel)
That's money, honey. (Do want no paper gangster)
Hermoso, sucio, sucio rico, rico (Moda de su amor)
Beautiful, dirty, dirty rich, rich (Fashion of his love)
(Avión privado como Lady Gaga) Pastel como Lady Gaga
(Private plane like Lady Gaga) Cake like Lady Gaga
Estoy ahí en la multitud
I'm there in the crowd
Están saliendo
They're c-coming out
Tengo el flash en repetición
Got the flash on repeat
Necesito esa foto mía
Need that picture of me
No tiene precio
It don't have a price
Estoy listo para esas luces intermitentes
I'm ready for those flashing lights
Porque lo sabes, cariño, estoy
'Cause you know that, baby, I'm
Soy tu mayor fan
I'm your biggest fan
Te seguiré hasta que me ames
I'll follow you until you love me
Papa- pastel como Lady Gaga
Papa- cake like Lady Gaga
Bebé no hay otra superestrella (soy rubia, soy flaca)
Baby there's no other superstar (I'm blonde, I'm skinny)
Sabes que voy a ser (soy rico)
You know that I'll be (I'm rich)
Papa- (Y soy un poco perra)
Papa- (And I'm a little bit of a bitch)
No hay razón para que tú y yo estemos solos esta noche
There ain't no reason you and me should be alone tonight
Sí, nena esta noche, sí nena
Yeah baby tonight, yeah baby
Pero tengo una razón por la que deberías llevarme a casa esta noche
But I got a reason you-who should take me home tonight
Es hora de sentir el apuro, cepillar el peligroso
It's time to feel the rush, brush the dangerous
Voy a correr directo a, hasta el borde contigo
I'm gonna run right to, to the edge with you
Donde ambos podemos enamorarnos mucho
Where we can both fall far in love
Estoy en el borde de la gloria
I'm on the edge of glory
Y estoy aguantando un momento de verdad
And I'm hanging on a moment of truth
En el borde de la gloria
Out on the edge of glory
Y estoy aguantando un momento contigo
And I'm hanging on a moment with you
Estoy en el borde (el borde)
I'm on the edge (the edge)
¡El borde (el borde), el borde, el borde!
The edge (the edge), the edge, the edge!
Estoy en el borde de la gloria
I'm on the edge of glory
Y estoy aguantando un momento contigo
And I'm hanging on a moment with you
¡Estoy al límite contigo y yo, tú y yo, tú y yo!
I'm on the edge with you and I, you-you and I, you-you and I!
Tú y yo
You-you and I
Vivo para los aplausos, aplausos, aplausos
I live for the applause, applause, applause
Vivo para el aplause-plause, vivo para el aplause-plause
I live for the applause-plause, live for the applause-plause
Vive por la forma en que animas y gritas por mí
Live for the way that you cheer and scream for me
Los aplausos, aplausos, aplausos
The applause, applause, applause
Dame esa cosa que amo (apaga las luces)
Give me that thing that I love (turn the lights out)
Levanta las manos, hazlas tocar (que sea muy fuerte)
Put your hands up, make 'em touch (make it real loud)
Dame esa cosa que amo (apaga las luces)
Give me that thing that I love (turn the lights out)
Levanta las manos, hazlas tocar (que sea muy fuerte)
Put your hands up, make 'em touch (make it real loud)
Sólo baila, va a estar bien
Just dance, gonna be okay
Da-doo-doo-doo
Da-doo-doo-doo
Sólo baila, gira ese disco nena
Just dance, spin that record babe
Da-doo-doo-doo
Da-doo-doo-doo
Sólo baila, va a estar bien
Just dance, gonna be okay
Da-doo-doo-doo
Da-doo-doo-doo
Sólo baila (Judas Juda-ah-ah, Judas)
Just dance (Judas Juda-ah-ah, Judas)
¡Esta noche! (Vivo para los aplausos)
Tonight! (I live for the applause)
Judas Juda-ah-ah, Judas Gaga
Judas Juda-ah-ah, Judas Gaga
¡Esta noche! Estoy en el camino correcto bebé
Tonight! I'm on the right track baby
Nací así, hey
I was born this way, hey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Todrick Hall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: