Traducción generada automáticamente
4 The 2000's
Todrick Hall
4 Los años 2000
4 The 2000's
Vamos a empezar
Let's get it started
Empecemos aquí
Let's get it started in here
Vamos a empezar
Let's get it started
Empecemos aquí
Let's get it started in here
Comienza esta fiesta un sábado por la noche
Get this party started on a Saturday night
Todo el mundo está esperando que llegue
Everybody's waiting for me to arrive
(Te voy a subir mejor)
(I'm coming up you better)
Ven, ven, ven, nena
Come on over, come on over baby
Ven, ven, ven, nena
Come on over, come on over baby
Lo hice de nuevo
Oops I did it again
Jugué con tu corazón, me perdí en el juego
I played with your heart, got lost in the game
Adiós, adiós
Bye bye bye
Todas las mujeres, que son independientes
All the women, who are independent
Levántame las manos
Throw your hands up at me
Nena, quédate en mi mente
Baby boy you stay on my mind
Voy a ser yo
It's gonna be me
Afloja mis botones, nena
Loosen up my buttons, babe
Pero sigues adelante
But you keep fronting
Hace calor aquí, así que quítate toda la ropa
It's getting hot in here, so take off all your clothes
Parece que algo se está calentando, ¿puedo irme contigo?
It feels like something's heating up, can I leave with you?
No lo sé, pero estoy pensando en irme contigo
I don't know but I'm thinking 'bout, really leaving with you
Tenía vertederos como un camión, camión, camión
She had dumps like a truck, truck, truck
Muslos como qué, qué, qué
Thighs like what, what, what
Toda la noche
All night long
Déjame ver esa tanga
Let me see that thong
(Mi batido trae a todos los chicos al patio)
(My milkshake brings all the boys to the yard)
(Y son como: Es mejor que el tuyo)
(And they're like: It's better than yours)
Bebé (maldita sea, es mejor que el tuyo)
Baby (damn right it's better than yours)
Esa tanga tanga tanga tanga tanga
That thong th-thong thong thong
Cariño entró y me atrapó con las manos en la masa
Honey came in and she caught me red-handed
Creepin' con la chica de al lado
Creepin' with the girl next door
¿Cómo podría olvidar que tenía
How could I forget that I had
¿Le diste una llave extra?
Given her an extra key?
Todo este tiempo ella estaba parada allí
All this time she was standing there
Nunca me quitó los ojos de encima
She never took her eyes off me
Ella me dio dinero (no estoy diciendo que es una cazadora de oro)
She give me money (I ain't saying she a gold digger)
Cuando estoy en necesidad (ponte a tu monstruo, ponte a tu monstruo en)
When I'm in need (get your freak on, get your freak on)
(No fui yo)
(Wasn't me)
Puedo decir que estás mintiendo
I can tell you're lying
Porque cuando estás respondiendo (no fui yo)
'Cause when you're replying (it wasn't me)
Tartamudez, tartamudez
Stutter, stutter
Tartamudez, tartamudez
Stutter, stutter
En blanco mira las páginas en blanco
Blank stares at blank pages
No hay manera fácil de decir esto
No easy way to say this
Quieres decir bien, pero me lo haces difícil
You mean well, but you make this hard on me
Pero desde que te has ido
But since you've been gone
(Besé a una chica y me gustó)
(I kissed a girl and I liked it)
No puedo respirar por primera vez
I can't breathe for the first time
No voy a escribirte una canción de amor
I'm not gonna write you a love song
Sí, sí
Yeah yeah
Gracias a ti, ahora tengo
Thanks to you, now I get
Tengo lo que quiero
I get what I want
(Me perteneces a mí)
(You belong with me)
No puedo sacarte de mi cabeza
I just can't get you out of my head
(Me perteneces a mí)
(You belong with me)
Pertenecemos juntos
We belong together
Y tal vez, perteneces conmigo
And just maybe, you belong with me
Me perteneces a mí
You belong with me
Estamos en el coche
We in the car
Vamos despacio
We ride slow
Hacemos cosas que las chicas no hacen
We doin' things that the girls don't do
Puedes encontrarme en el club, una botella llena de bub
You can find me in the club, bottle full of bub
Todas mis chicas en los cadillacs arcoíris, sí
All my girls in the rainbow cadillacs, yeah
Mostramos detener'
We show stoppin'
Mostramos, mostramos parada
We show, show stop
Sólo baila (show stoppin')
Just dance (show stoppin')
Mostramos, mostramos
We show, show
Por favor, no detengas la música
Please don't stop the music
Mezcle la burguesía y los rebeldes, sí
Mix the bourgeoisie and the rebel, yeah
Tic-tac en el reloj
Tick-tock on the clock
DJ, sopla mis altavoces
DJ, blow my speakers up
Esta noche, vamos a luchar
Tonight, we gon' fight
¿No sabes que eres tóxico?
Don't you know that you're toxic
Ahora mírame
Now watch me you
(Crank dat, Soulja Boy)
(Crank dat, Soulja Boy)
A ti
You
(Crank dat, Soulja Boy)
(Crank dat, Soulja Boy)
Déjame saber cuál es tu fan ta-ta-sy
L-let me know wh what's your fan-ta-ta-sy
Cuando crezca
When I grow up
Quiero ser famoso
I wanna be famous
Quiero ser una estrella
I wanna be a star
Quiero estar en el cine
I wanna be in movies
Cuando crezca
When I grow up
Quiero ver el mundo
I wanna see the world
Conduce coches bonitos
Drive nice cars
Quiero tener groupies
I wanna have groupies
¿No te gustaría que tu novia fuera sexy como yo?
Don't you wish your girlfriend was hot like me?
Dañado
Damaged
Mi corazón está dañado
My heart is damaged
Estoy atrapado en ti
I'm stuck on you
Lo tienes, lo tienes mal
You got it you got it bad
Cuando estás en el teléfono
When you're on the phone
Cuelga y vuelve a llamar
Hang up and you call right back
Llora un río
Cry me a river
(Llora, llora)
(Cry me, cry me)
Llora un río, eh, sí
Cry me a river, uh, yeah
Haciendo mi camino hacia el centro
Making my way downtown
Caminando rápido
Walking fast
Caras pasadas
Faces past
Y estoy obligado a casa
And I'm homebound
Y te necesito
And I need you
Y te echo de menos
And I miss you
Y ahora me pregunto
And now I wonder
Dime, ¿Venus te voló la cabeza?
So tell me, did venus blow your mind?
¿Era todo lo que querías encontrar?
Was it everything you wanted to find?
¿Y me extrañaste mientras te buscabas por ahí?
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
Dime cómo debo respirar sin aire
Tell me how I'm supposed to breathe with no air
No puedo vivir, no puedo respirar sin aire
Can't live, can't breathe with no air
Así es como me siento cada vez que no estás ahí
That's how I feel whenever you ain't there
No hay aire, no hay aire
There's no air, no air
Nadie, nadie, nadie
No one, no one, no one
(Sigue sangrando, mantén, sigue sangrando amor)
(Keep bleeding, keep, keep bleeding love)
Es tan afortunada
She's so lucky
Es una estrella
She's a star
Pero algunas personas esperan toda la vida
But some people wait a lifetime
Por un momento como este
For a moment like this
Lo he intentado tanto
I've tried so hard
Y llegó hasta ahora
And got so far
Pero al final no importa
But in the end it doesn't even matter
(Muh muh muh muh muh)
(Muh muh muh muh)
Mi cara de póquer
My, my, my poker face
Mi cara de póker
My, my poker face
Voulez vous coucher avec moi ce soir
Voulez vous coucher avec moi ce soir
Ahora todo el mundo en el club se pone borracho
Now everybody in the club gettin' tipsy
(Todo el mundo en el club se pone borracho)
(Everybody in the club gettin' tipsy)
Sí, sí
Yeah, yeah
Shorty bajó dijo: «Ven a buscarme
Shorty got down low said: Come and get me
Lo siento, Srta. Jackson
Sorry, Miss Jackson (ooh)
Soy de verdad
I am for real
El tiempo está esperando
Time is waiting
(¡Oye!)
(Hey!)
Porque no soy una chica hollaback
'Cause I ain't no hollaback girl
Sin duda
No hesitating
¡Ja! Mis golosinas, no mis golosinas
Ha! My goodies, not my goodies
Te llevaré a la tienda de dulces (mis jorobas)
I'll take you to the candy shop (my humps)
Estoy trayendo sexy de vuelta (mi encantadora dama bultos, echa un vistazo)
I'm bringing sexy back (my lovely lady lumps, check it out)
Tic tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac
Tick-tock tick-tock tick-tock
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Todrick Hall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: