Traducción generada automáticamente
Sun Goes Down
Tom Walker
El sol se pone
Sun Goes Down
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Estas veces no han terminado lo suficientemente rápido
These times they ain't over fast enough
Cada vez que miro hacia arriba
Every time I'm looking up
No tengo respuesta
I don't get no answer
No tengo amor
I don't get no love
Cada día juego, sabiendo que no volveré a ganar
Every day I play the game, knowing I won't win again
Dicen que los tiempos están cambiando ahora
They say times are changing now
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Lo último que prometiste fue mañana
The last thing you ever promised was tomorrow
Toda la ironía convenció a un pesimista
All the irony convinced a pessimist
Podía ver aguas poco profundas como dos veces más profundas
Could see shallow waters as twice as deep
Silencio bien cronometrado el doble de poderoso que el discurso sin sentido
Well timed silence twice as powerful as mindless speech
Ojos bien cerrados, sueño de quince días que son dos veces más débiles
Eyes wide shut, fortnight sleep that be twice as weak
Pero como un hombre mortal dejando problemas en otras manos mortales
But like a mortal manleaving troubles in other mortal hands
Yo, enterré mis errores confundiendo la esperanza tal vez debería entender
I, buried my mistakes mistaking hope should maybe understand
Nunca he tenido las respuestas
I've never had the answers
Yo apenas tenía un matress
Fuck I barely had a matress
Paranoia, práctica común
Paranoia, common practice
Prometí el resto cuando me encontrara con mi ataúd
Promised the rest when I meet my casket
Lanza mis cenizas al atlas
Throw my ashes to the atlas
Déjalos viajar alrededor de su eje
Let them travel round it's axis
Usa mi alma para pagar mis impuestos
Use my soul to pay my taxes
Hacer mi música fuera de mi tristeza
Make my music off my sadness
Me alegraré tanto cuando se ponga el sol
Oh I'll be so glad so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
¿Te reunirás conmigo allí?
Will you meet me there
(¿Te reunirás conmigo allí)
(Will you meet me there)
Esta vez
This time around
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
¿Te reunirás conmigo allí?
Will you meet me there
Esta vez
This time around
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Me alegraré mucho cuando se ponga el sol
Well I'll be so glad when the sun goes down
(Cuando el sol se pone)
(When the sun goes down)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: