Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

101 North

Tomahawk

Letra

101 Norte

101 North

Enganche un paseo, enganche un paseo
Hitch a ride, hitch a ride

¿Las águilas se arremolinan y recogen los huesos?
Eagles swirl and they pick up the bones?

Te cerraré como un banco un domingo
I'll shut you down like a bank on a Sunday

El motor no tiene historias que contar
The engine has no stories to tell

Porque no hay nadie que les diga
Because there's no-one to tell 'em to

La última farmacia ha vendido la última píldora
The last drugstore has sold the very last pill

En la carretera y estoy lo suficientemente alto, el pulgar arriba
Out on the road and I am high enough, thumb's up

¡Te vas a parar, me vas a recoger, cállate!
You're pullin' over, gonna pick me up, shut up!

Los limpiaparabrisas oxidados se mueven a lo largo, en la canción
The rusty wiper blades move along, in song

Tener un cuerpo solitario en tu auto, cállate
Having a lonely body in your car, shut up

Mi pieza está en tu oído
My piece is in your ear

Movin' rápido, pensando claro
Movin' fast, thinkin' clear

Voy a apretar si usted no dirige
I'll squeeze if you don't steer

¡Y sigue la línea recta!
And follow the line straighter!

Tú eres la bala, yo soy el arma, gané
You are the bullet, I am the gun, I won

Atornille el silenciador y diviértanse
Screw on the silencer and have some fun

Carretera gris, abandonándome
Grey highway, deserting me

Autostop, un par de luces altas que vienen hacia mi camino
Hitchhiking, a pair of high-beams coming my way

Enganche un paseo, enganche un paseo
Hitch a ride, hitch a ride

Pisando el agua en un océano de champán
Treading water in an ocean of champagne

Soplas una bujía cuando ves una gota de sangre
You blow a sparkplug when you see a drop of blood

¿Y cuántos paseos se llevará?
And how many joyrides will it take

Los espasmos sombríos habouring
The sombre spasms habouring

Esas resacas de neón pulsantes, cuélgueme
Those pulsing neon hangovers, hang me

Es viernes por la noche, voy a follarme o a pelear, así es
It's Friday night, I'm gonna fuck or fight, that's right

Esta vez todo lo que necesito es un paseo más, ¡cállate!
This time all I need is one more ride, shut up!

Estoy robando el auto en una tarde de primavera
I'm car-jacking on a fine spring afternoon

No engañes a un bromista, no cagues a un mentiroso
Don't kid a kidder, don't shit a bullshitter

Estoy más caliente que la grieta que estás cocinando, calienta
I'm hotter than the crack you're cookin' up, heat up

Soy más frío que la bofetada que estás jodiendo, ¡cállate!
I'm colder than the smack you're jackin' up, shut up!

Soy un globo y estoy perdiendo el aire, ten cuidado
I'm a balloon and I am losin' air, beware

Squeek, ah, chirrido
Squeek, ah, squeek

¡Hay sangre en mí!
There's blood on me!

Carretera gris, abandonándome
Grey highway, deserting me

Autostop, un par de luces altas que vienen hacia mi camino
Hitchhiking, a pair of high-beams coming my way

Enganchar un paseo, enganchar un paseo, enganchar un paseo, enganchar un paseo
Hitch a ride, hitch a ride, hitch a ride, hitch a ride

Enganchar un paseo, enganchar un paseo, enganchar un paseo
Hitch a ride, hitch a ride, hitch a ride, hitch a ride...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tomahawk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção