Traducción generada automáticamente
Please
Toni Braxton
Por favor, por favor
Please
Sí, sí
Yeah...
Eh, eh
Uh huh
Sí, sí
Yeah...
Sé que estás vigilando por todas partes
I know your watching all over here,
Tratando de encontrar una manera de
Trying to find a way to
Entra en mi situación
Come into my situation...
Pero deberías saber esto
But you should know this...
Todo está bien, así que sé genial
It's all good so be cool...
Cuido bien a todos mis hijos y a los míos
I take good care of all my kids and mine
Lo tengo encerrado y es todo mío
I got him locked and he's all mine
Así que deberías saber mejor que
So you should know better than,
Ese hecho de que alguna vez podrías ponerlo en el suelo como yo puedo
That fact that you could ever put it down like I can
Porque si necesita un buen amor, lo tengo
Cuz IF he needs good lovin', I got it
Si necesito calentarlo, tengo fuego
If I need to heat it up, I got FIRE
Asegúrate de que soy el mejor para él
Make sure I'm the best for him, for sure
Él corriendo a casa para mí por ello
He running home to me for it
Y él sabe lo que quiere que estoy con él
And he know whatever he wants that it I'm with it
Y conoce el lugar perfecto para venir a buscarlo
And he knows the perfect place to come get it
Y él sabe que toda mujer está en mí
And he knows that every woman is in me
¡Retrocede y déjame en paz!
Fall back and just let me be!
Tengo que respirar (eh, eh, eh, eh)
I gots to breathe (uh huh, uh huh, uh huh)
Por favor (eh, eh, eh, eh)
Please (uh huh, uh huh, uh huh)
Atrás de mí (eh, eh, eh, eh)
Back off of me (uh huh, uh huh, uh huh)
Tengo que respirar y ser
I gots to breathe and just be
Respira... (eh, eh, eh, eh) POR FAVOR, (eh, eh, eh, eh
Breathe... (uh huh, uh huh, uh huh) PLEASE, (uh huh, uh huh, uh
¿Eh?
Huh)
En caso de que no me oyeras, sí
In case you didnt hear me yeah yeah
Tengo que respirar así que déjame respirar, por favor
I gots to breathe so let me breathe please
Su violación
Your in violation,
Déjame ayudarte a entender, antes de que tengamos un problema
Let me help you understand, before we have a problem
No lo llevaré allí, cuando se trata de mi hombre
I wont take it there, when it comes to my man,
Por favor, no me hagas resolverlas
Please dont make me solve 'em,
Porque todos los días es un día de fiesta
Cuz everyday is a holiday
Y cada día es un aniversario
And everday's an anniversary
Deberías pensar en el tiempo que perderás
You should think about the time you'll waste
Porque mi apellido no va a cambiar
Cuz my last name aint gonna change
Porque si necesita un buen amor, lo tengo
Cuz IF he needs good lovin', I got it
Si necesito calentarlo, tengo fuego
If I need to heat it up, I got FIRE
Asegúrate de que soy el mejor para él, seguro que él
Make sure I'm the best for him, for sure he
Él corriendo a casa para mí por ello
He running home to me for it
Y él sabe lo que quiere que estoy con él
And he knows whatever he wants that it I'm with it
Y conoce el lugar perfecto para venir a buscarlo
And he knows the perfect place to come get it
Y él sabe que toda mujer está en mí
And he knows that every woman is in me
¡Retrocede y déjame en paz!
Fall back and just let me be!
Tengo que respirar (eh, eh, eh, eh)
I gots to breathe (uh huh, uh huh, uh huh)
Por favor (eh, eh, eh, eh)
Please (uh huh, uh huh, uh huh)
Atrás de mí (eh, eh, eh, eh)
Back off of me (uh huh, uh huh, uh huh)
Tengo que respirar y ser
I gots to breathe and just be
Respira... (eh, eh, eh, eh) POR FAVOR, (eh, eh, eh, eh
Breathe...(uh huh, uh huh, uh huh) PLEASE, (uh huh, uh huh, uh
¿Eh?
Huh)
En caso de que no me oyeras, sí
In case you didnt hear me yeah yeah
Tengo que respirar, así que déjame respirar, por favor
I gots to breathe, so let me breathe please
Eh, eh, eh, (sí) eh, eh
Uh huh, uh huh, (yeah) uh huh
POR FAVOR
PLEASE.....
¡WOO!
WOO!
Porque si necesita un buen amor, lo tengo
Cuz IF he needs good lovin', I got it
Si necesito calentarlo, tengo fuego
If I need to heat it up, I got FIRE
Asegúrate de que soy el mejor para él, seguro que él
Make sure I'm the best for him, for sure he
Él corriendo a casa para mí por ello
He running home to me for it
Y él sabe lo que quiere que estoy con él
And he knows whatever he wants that it I'm with it
Y conoce el lugar perfecto para venir a buscarlo
And he knows the perfect place to come get it
Y él sabe que toda mujer está en mí
And he knows that every woman is in me
¡Retrocede y déjame en paz!
Fall back and just let me be!
Tengo que respirar (eh, eh, eh, eh)
I gots to breathe (uh huh, uh huh, uh huh)
Por favor (eh, eh, eh, eh)
Please (uh huh, uh huh, uh huh)
Atrás de mí (eh, eh, eh, eh)
Back off of me (uh huh, uh huh, uh huh)
Tengo que respirar y ser
I gots to breathe and just be
Respira... (WOO!!) (eh, eh, eh, eh) POR FAVOR, (eh, eh, eh
Breathe...(WOO!!)(uh huh, uh huh, uh huh) PLEASE, (uh huh, uh
Eh, eh, eh)
Huh, uh huh)
En caso de que no me oyeras, sí
In case you didnt hear me yeah yeah
Tengo que respirar así que déjame respirar, por favor
I gots to breathe so let me breathe please
Eh, eh
Uh huh
Sí, sí
Yeah
¡VAYA!
WOOO!
Eh, eh, eh, eh
Uh huh, uh huh, uh huh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toni Braxton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: