Traducción generada automáticamente
Saudade da Minha Terra
Tonico e Tinoco
añorando mi tierra
Saudade da Minha Terra
¿De qué sirve vivir en la ciudad?
De que me adianta viver na cidade
Si la felicidad no me acompaña
Se a felicidade não me acompanhar
Adiós, paulistinha de mi corazón
Adeus, paulistinha do meu coração
Allí para mi sertão, quiero volver
Lá pro meu sertão, eu quero voltar
Ver el amanecer, cuando los pájaros
Ver a madrugada, quando a passarada
Haciendo amanecer, comienza a cantar
Fazendo alvorada, começa a cantar
Con satisfacción engancho el burro
Com satisfação, arreio o burrão
Cortando el camino, voy galopando
Cortando estradão, saio a galopar
Y estoy escuchando el ganado gritando
E vou escutando o gado berrando
Sabiá cantando en el jequitibá
Sabiá cantando no jequitibá
por Nuestra Señora
Por Nossa Senhora
mi querido desierto
Meu sertão querido
Vivo arrepentido por dejarte
Vivo arrependido por ter te deixado
Esta nueva vida aquí en la ciudad
Esta nova vida aqui na cidade
Te extraño mucho, he estado llorando
De tanta saudade, eu tenho chorado
Aquí hay alguien que dice
Aqui tem alguém, diz
quien me quiere bien
Que me quer bem
pero no me conviene
Mas não me convém
Yo tengo pensado
Eu tenho pensado
Digo con pena, pero esta morena
Eu digo com pena, mas esta morena
No conozco el sistema en el que me crié
Não sabe o sistema em que fui criado
Estoy aquí cantando, escuchando desde lejos
Tô aqui cantando, de longe escutando
alguien esta llorando
Alguém está chorando
con la radio encendida
Com rádio ligado
Te echo mucho de menos
Que saudade imensa do
campo y arbusto
Campo e do mato
Del manso arroyo que
Do manso regato que
cortar los prados
Corta as campinas
Los domingos iba en canoa
Aos domingos ia, passear de canoa
En los hermosos estanques de aguas cristalinas
Nas lindas lagoas de águas cristalinas
que dulce recuerdo
Que doce lembrança
de esas fiestas
Daquelas festanças
Donde hubo bailes y muchachas hermosas
Onde tinha danças e lindas meninas
Vivo hoy sin tener alegría
Eu vivo hoje em dia sem ter alegria
El mundo judío, pero también enseña
O mundo judia, mas também ensina
Estoy molesto pero no derrotado
Estou contrariado, mas não derrotado
estoy bien guiado por
Eu sou bem guiado pelas
manos divinas
Mãos divinas
A mi madre ya le telegrafié
Pra minha mãezinha já telegrafei
Y estoy cansado de sufrir tanto
E já me cansei de tanto sofrer
Esta mañana me iré
Nesta madrugada estarei de partida
A la tierra querida que me vio nacer
Pra terra querida que me viu nascer
Ya escucho soñar, el gallo cantando
Já ouço sonhando, o galo cantando
El nhambu cantando en la oscuridad
O nhambu piando no escurecer
La luna plateada, blanqueando el camino
A Lua prateada, clareando a estrada
La hierba mojada desde el anochecer
A relva molhada desde o anoitecer
tengo que ir a ver todo lo que hay
Eu preciso ir pra ver tudo ali
Ahí nací, ahí me quiero morir
Foi lá que nasci, lá quero morrer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tonico e Tinoco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: