Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 160

Brasiliando (Italiano)

Toquinho

Letra

Brazilian (Español)

Brasiliando (Italiano)

I Que (quien) Nací brasileño
Io que(che) sono nato brasiliano,

Hablo poco italiano, pero ¿cuál es la diferencia?
Parlo poco l'italiano, ma che differenza c'è...

Me acompañaré con (con) la guitarra
Mi accompagnerò com (con) la chitarra,

Cantaré de tu tierra, que me hablará de ti
Canterò della tua terra, che me parlerà de (di) te...

Y luego llegamos a um (a) estribillo
E allora ci inventiamo um (un) ritornello

Saldrá um (a) agradable samba con aroma de café
Verrà fuori um (un) samba bello con profumo di caffè.

A vosotros que sois um (a) amigo, descaradamente digo
A te che sei um (un) amico, brasilianamente dico:

Yo ensinareare el frevo y el maracatu
Ensinarei o frevo e o maracatu.

A ella con ojos hermosos
A lei com (con) gli occhi belli,

Com (con) la luna en el cabello
Com (con) la luna nei capelli

Pinto um (a) cielo azul
Io dipingo um (un) cielo blu.

Ven a verme en Brasil
Vieni a trovarmi giù in Brasile,

Te preparo um (a) carnaval y uma (a) pastel de alegría
Ti preparo um (un) carnevale e uma (una) torta di allegria.

Más tarde, si tengo hambre, déjenme
Dopo se avrò fame, mi permetti,

Necesito que me hagas dos espaguetis de tomate y fantasía
Devi farmi due spaghetti pomodoro e fantasia.

Y ahora vamos a seguir con el coro
E adesso dacci sotto com (con) il coro

Y será um (una) obra maestra cantar contigo
E sarà um (un) capolavoro da cantare insieme a te.

Para ustedes que están lejos, quiero decir en Brasil
A te che sei lontano, voglio dire in brasiliano:

Tenha fuerza, té y la bênção de Iemanjá
Tenha força, fé e a bênção de Iemanjá.

Y a ti, en napolitano
E a lei, in napoletano,

Diré con mi corazón en la mano
Io dirò col cuore in mano:

No, no, no, no, no, no, no
Si cchiù doce'e nù babbà!

Vamos a dar um (a) patear las penas y ver
Diamo um (un) calcio ai dispiaceri e vedrai,

Tus pensamientos van a flotar
Voleranno i tuoi pensieri,

No serán rosas y flores ya sabes
Non saranno rose e fiori lo sai,

Pasarán los días negros
Passeranno i giorni neri.

Yo que nací brasileño
Io che sono nato brasiliano

Podría ser italiano, no hay diferencia
Potrei essere italiano, differenza non ce n'è.

Nosotros, que tenemos el mar en las venas
Noi che abbiamo il mare nelle vene,

Somos frutas de temporada, somos iguales (iguales) a ti
Siamo frutti di stagione, noi siamo iguali (uguali) a te.

¿Cuántos amantes soñará
Quanti innamorati sogneranno,

¿Cuántas noches bailarán si cantas conmigo?
Quante notti balleranno se tu canti insieme a me.

A ti mi querido amigo, descaradamente digo
A te mio caro amico, brasilianamente dico:

Yo ensinareare el frevo y el maracatu
Ensinarei o frevo e o maracatu.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toquinho e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção