Traducción generada automáticamente
'97 Bonnie & Clyde
Tori Amos
'97 Bonnie & Clyde
'97 Bonnie & Clyde
Sólo nosotros dos.. [8X]
Just the two of us.. [8X]
Bebé tu da-da te ama (hey)
Baby your da-da loves you (hey)
Y siempre estaré aquí para ti pase lo que pase
And I'ma always be here for you (hey) no matter what happens
Eres todo lo que tengo en este mundo
You're all I got in this world
Nunca te entregaría por nada
I would never give you up for nothin
Nadie en este mundo va a alejarte de mí
Nobody in this world is ever gonna keep you from me
Te amo
I love you
Vamos Hai-Hai, vamos a la playa
C'mon Hai-Hai, we goin to the beach
Coge un par de juguetes y deja que da-da te enganche en el asiento del coche
Grab a couple of toys and let da-da strap you in the car seat
¿Dónde está mamá? Está tomando una pequeña siesta en el baúl
Oh where's mama? She's takin a little nap in the trunk
Oh, ese olor (uf!) da-da musta corrido sobre un mofeta
Oh that smell (whew!) da-da musta runned over a skunk
Ahora sé lo que estás pensando - es un poco tarde para ir a nadar
Now I know what you're thinkin - it's kind of late to go swimmin
Pero ya conoces a tu mamá, es una de esas mujeres
But you know your mama, she's one of those type of women
que hacen cosas locas, y si no se sale con la suya, le dará un ataque
that do crazy things, and if she don't get her way, she'll throw a fit
No juegues con el cuchillo de juguete de Da-da, cariño, suéltalo (¡no!)
Don't play with da-da's toy knife, honey, let go of it (no!)
Y no te pongas tan molesto, ¿por qué actúas tímido?
And don't look so upset, why you actin bashful?
¿No quieres ayudar a Da-da a construir un castillo de arena? (¡sí!)
Don't you wanna help da-da build a sand castle? (yeah!)
Y mamá dijo que quiere mostrar lo lejos que puede flotar
And mama said she wants to show how far she can float
Y no te preocupes por ese pequeño boo-boo en su garganta
And don't worry about that little boo-boo on her throat
Es sólo un pequeño rasguño - no duele, ella estaba comiendo
It's just a little scratch - it don't hurt, her was eatin
cena mientras estabas barriendo y derramado ketchup en su camisa
dinner while you were sweepin and spilled ketchup on her shirt
Mamá está desordenada, ¿no? Dejaremos que se lave en el agua
Mama's messy isn't she? We'll let her wash off in the water
Y tú y yo podemos ir solos, ¿no?
and me and you can pway by ourselves, can't we?
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Y cuando montemos!
And when we ride!
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Solo tú y yo!
Just you and I!
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Y cuando montemos!
And when we ride!
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Solo tú y yo!
Just you and I!
Mira cariño... hay un lugar llamado cielo y un lugar llamado infernal
See honey.. there's a place called heaven and a place called hell
Un lugar llamado prisión y un lugar llamado cárcel
A place called prison and a place called jail
Y Da-da probablemente está en camino a todos menos uno
And da-da's probably on his way to all of em except one
Porque mamá tiene un nuevo marido y un hijastro
Cause mama's got a new husband and a stepson
Y no quieres un hermano, ¿verdad? (No)
And you don't want a brother do ya? (Nah)
Tal vez cuando seas lo suficientemente mayor para entender un poco mejor
Maybe when you're old enough to understand a little better
Te lo explicaré
I'll explain it to ya
Pero por ahora solo diremos que mamá era muy mala
But for now we'll just say mama was real real bad
Ella estaba siendo mala con papá y lo hizo realmente loco
She was bein mean to dad and made him real real mad
Pero todavía me siento triste por haberla puesto en tiempo de espera
But I still feel sad that I put her on time-out
Siéntate en tu silla, cariño, deja de intentar salir (Wahh!)
Sit back in your chair honey, quit tryin to climb out (Wahh!)
Te dije que está bien Haihai, ¿quieres ba-ba?
I told you it's okay HaiHai, wanna ba-ba?
¿Tomarte una noche de noche? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?
Take a night-night? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?
¿Ella hace goo-goo ca-ca? Da-da cambia tu dia-dee
Her make goo-goo ca-ca? Da-da change your dia-dee
Limpiar al bebé para que pueda tomar una noche nocturna
Clean the baby up so her can take a nighty-nighty
Tu padre la despertará tan pronto como lleguemos al agua
Your dad'll wake her up as soon as we get to the water
Noventa y siete Bonnie y Clyde, mi hija y yo
Ninety-seven Bonnie and Clyde, me and my daughter
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Y cuando montemos!
And when we ride!
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Solo tú y yo!
Just you and I!
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Y cuando montemos!
And when we ride!
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Solo tú y yo!
Just you and I!
Despierta cabeza espeluznante estamos aquí, antes de que pway
Wake up sweepy head we're here, before we pway
Vamos a llevar a mamá a dar un paseo por el muelle
we're gonna take mama for a wittle walk along the pier
Cariño, no llores cariño, no te hagas la idea equivocada
Baby, don't cry honey, don't get the wrong idea
Mamá es demasiado espeluznante para oírte gritar en su oído (ma-maa!)
Mama's too sweepy to hear you screamin in her ear (ma-maa!)
Por eso no puedes hacer que despierte, pero no te preocupes
That's why you can't get her to wake, but don't worry
Da-da hizo una bonita cama para mamá en el fondo del lago
Da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake
Toma, ¿quieres ayudar a Da-da a atar una cuerda alrededor de esta roca? (¡sí!)
Here, you wanna help da-da tie a rope around this rock? (yeah!)
Lo ataremos a su pie y la sacaremos del muelle
We'll tie it to her footsie then we'll roll her off the dock
Listo ahora, aquí vamos, a la cuenta de libre
Ready now, here we go, on the count of free..
Uno... dos... libre... ¡OYE! (whoooshhhhh)
One.. two.. free.. WHEEEEEE! (whoooooshhhhh)
Ahí va mamá, spwashin en el wa-ta
There goes mama, spwashin in the wa-ta
No más peleas con papá, no más órdenes de restricción
No more fightin wit dad, no more restraining order
No más paso-da-da, no más hermano nuevo
No more step-da-da, no more new brother
Sopla sus besos adiós, dile a mamá que la amas (mami!)
Blow her kisses bye-bye, tell mama you love her (mommy!)
Ahora vamos a jugar en la arena, construir un castillo y chatarra
Now we'll go play in the sand, build a castle and junk
Pero primero, sólo ayuda a papá con dos cosas más en el maletero
But first, just help dad with two more things out the trunk
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Y cuando montemos!
And when we ride!
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Solo tú y yo!
Just you and I!
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Y cuando montemos!
And when we ride!
Sólo nosotros dos.. [2x]
Just the two of us.. [2x]
¡Solo tú y yo!
Just you and I!
Sólo nosotros dos.. [4x]
Just the two of us.. [4x]
Sólo tú y yo, nena
Just me and you baby
es todo lo que necesitamos en este mundo
is all we need in this world
Sólo tú y yo
Just me and you
Tu da-da siempre estará ahí para ti
Your da-da will always be there for you
Tu papá siempre te va a encantar
Your da-da's always gonna love you
Recuerda eso
Remember that
Si alguna vez me necesitas siempre estaré aquí para ti
If you ever need me I will always be here for you
Si alguna vez necesitas algo, solo pregunta
If you ever need anything, just ask
Da-da estará ahí
Da-da will be right there
Tu da-da te ama
Your da-da loves you
Te quiero, nena
I love you baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Amos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: