Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 189

Mi Piacerebbe... (Andare Al Mare Al Lunedi)

Toto Cotugno

Letra

Me gustaría... (Ir a la playa a lunes)

Mi Piacerebbe... (Andare Al Mare Al Lunedi)

Quiero ir al mar el lunes
Voglio andare al mare di lunedì

Pero sí, pero sí, el lunes, el lunes
Ma sì, ma sì, di lunedì, di lunedì

Otra cerveza, me derribaré
Un'altra birra io mi sparo giù

hace un verdugo caliente y ya no puedo resistirme
fa un caldo boia e non resisto più

si me quedo a la sombra vencer al sol
se resto all'ombra picchia il sole

Es como si el ecuador se ve África en la ciudad
è come l'equatore, sembra l'Africa in città

en la piscina ya no se ve el azul
nella piscina non si vede più il blu

estaremos en mil tal vez cien más
saremo in mille forse in cento di più

si cierro los ojos veo el mar
se chiudo gli occhi vedo il mare

pero el mar aquí en la ciudad no está allí
ma il mare qui in città non c'è.

Me gusta... Me gusta
Mi piace... mi piace...

le gustaría ir al mar al mar o así
mi piacerebbe andare al mare al mare o giù di lì

respirar un poco del cielo
a respirare un po' di cielo,

le gustaría ir al mar al mar el lunes
mi piacerebbe andare al mare al mare al lunedì

para atornillar el trabajo
mandare al diavolo il lavoro

y luego cantar juntos mar mar mar mar mar mar mar
e poi cantare insieme mare mare mare mare

tumbarse al sol un día entero
sdraiati al sole un giorno intero

y luego permanezcan juntos
e poi restare insieme

mar mar mar mar mar mar mar mar
mare mare mare mare

para volverse más y más negro
per diventar sempre più nero.

quiere ir al mar el lunes, el lunes
voglio andare al mare di lunedì, di lunedì

Entre los rascacielos me siento abajo
Tra i grattacieli io mi sento giù

otra ducha que ya no aguante
un'altra doccia non ne posso più

mirar en el fondo de un vaso
guardo nel fondo di un bicchiere

horas pasan, quién sabe dónde estarás
passano le ore, chissà dove tu sarai

si esta noche hay una estrella extra
se questa sera c'è una stella in più

apretar la almohada donde duermes
stringo il cuscino dove dormi tu

si cierro mis ojos sueño el mar
se chiudo gli occhi sogno il mare

pero el mar aquí en la ciudad no está allí
ma il mare qui in città non c'è.

Me gusta... Me gusta... Me gusta
Mi piace... mi piace... mi...

le gustaría ir al mar al mar o así
mi piacerebbe andare al mare al mare o giù di lì

respirar un poco del cielo
a respirare un po' di cielo,

le gustaría ir al mar al mar el lunes
mi piacerebbe andare al mare al mare al lunedì

para atornillar el trabajo
mandare al diavolo il lavoro

y luego cantar juntos mar mar mar mar mar mar mar
e poi cantare insieme mare mare mare mare

tumbarse al sol un día entero
sdraiati al sole un giorno intero

y luego permanezcan juntos
e poi restare insieme

mar mar mar mar mar mar mar mar
mare mare mare mare

para volverse más y más negro
per diventar sempre più nero.

Me gustaría ir al mar mar mar mar mar
Mi piacerebbe andare al mare mare mare mare

para arruinar el trabajo
mandare al diavolo il lavoro.

Me gustaría ir al mar mar mar mar mar
Mi piacerebbe andare al mare mare mare mare

para volverse más y más negro
per diventar sempre più nero.

Oh, qué negro soy
Oh, come sono nero...

Quiero ir al mar Quiero ir al mar
voglio andare al mare voglio andare al mare

Quiero un poco de sal
voglio un po di sale

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toto Cotugno e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção