Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 396

Wonder What You’re Doing for the Rest of Your Life (feat. Marsha Ambrosius)

Train

Letra

Me pregunto lo que estás haciendo por el resto de tu vida (hazaña. Marsha Ambrosio)

Wonder What You’re Doing for the Rest of Your Life (feat. Marsha Ambrosius)

Esa gran manzana me dio un bocado
That big apple took a bite out of me

Nunca lo mismo después de vivir en la ciudad
Never the same after living in the city

Tienes que decirte cosas que no son ciertas
You got to tell yourself things that aren't true

Tienes que decirte a ti mismo que puedes hacer, puedes hacer
You got to tell yourself you can do, you can do

Ahora, cuando te conocí
Now, now when I met you

¿Cómo, cómo iba a dejarte?
How, how could I let you?

En todo mi amor, así que en tu amor
Into all my love, so into your love

Que probablemente estés loco
That you're probably crazy

Que estoy siendo más
That I'm being more

Apuesto a que eres perfecto para mí
Bet you're probably perfect for me,

Apuesto a que estás hecho de oro
Bet you're made of gold

Creo que quiero contártelo todo
I think I wanna tell you everything

Creo que quiero daros a todos esta noche
I think I wanna give you all tonight

Creo que quiero contártelo todo
I think I wanna tell you everything

Me pregunto qué harás el resto de tu vida
I wonder what you're doing for the rest of your life

Me pregunto qué harás el resto de tu vida
I wonder what you're doing for the rest of your life

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're)

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres, me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're, I wonder what you're)

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're)

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres, me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're, I wonder what you're)

Tu tu tu tu (por el resto de tu vida)
Tu tu tu tu (for the rest of your life)

En la costa este de la gente de rico
On the east coast people of rico

En la costa oeste Mary-jane es legal
On the west coast mary-jane is legal

Tuve que decirme a mí mismo que la marea estaba en un giro
I had to tell myself the tide was on a turn

Tuve que venderme a la gente que me quema
I had to sell myself to people who burn me

Ahora, ahora si te dejo
Now, now if I let you

¿Cómo, cómo puedo conseguirte?
How, how can I get you?

Trata de entender
Try to understand

Yo era un hombre diferente
I was a different man

Tal vez estoy loco
Maybe I am crazy

Tal vez debería caerme
Maybe I should fall

Tal vez soy perfecto para ti
Maybe I am perfect for you

Nena, estoy vendido
Baby I'm sold

Creo que quiero contártelo todo
I think I wanna tell you everything

Creo que quiero daros a todos esta noche
I think I wanna give you all tonight

Creo que quiero contártelo todo
I think I wanna tell you everything

Me pregunto qué harás el resto de tu vida
I wonder what you're doing for the rest of your life

Me pregunto qué harás el resto de tu vida
I wonder what you're doing for the rest of your life

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're)

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres, me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're, I wonder what you're)

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're)

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres, me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're, I wonder what you're)

Tu tu tu tu (por el resto de tu vida)
Tu tu tu tu (for the rest of your life)

Todas esas chicas de Harlem a Wall Street
All them girls from harlem to wall street

Esa gran manzana me dio un bocado, sí
That big apple took a bite out of me, yeah

Cross dreams y chelsea queen
Cross dreams and chelsea queen

Esa gran manzana me dio un bocado
That big apple took a bite out of me

Ahora, ahora si te dejo
Now, now if I let you

¿Cómo, cómo puedo conseguirte?
How, how can I get you?

Trata de entender
Try to understand

Yo era un hombre diferente
I was a different man

Creo que quiero contártelo todo
I think I wanna tell you everything

Creo que quiero daros a todos esta noche
I think I wanna give you all tonight

Creo que quiero contártelo todo
I think I wanna tell you everything

Me pregunto qué harás el resto de tu vida!?
I wonder what you're doing for the rest of your life!?

Me pregunto qué harás el resto de tu vida!?
I wonder what you're doing for the rest of your life!?

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're)

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres, me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're, I wonder what you're)

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're)

Tu tu tu tu (Me pregunto lo que eres, me pregunto lo que eres)
Tu tu tu tu (I wonder what you're, I wonder what you're)

Tu tu tu tu (por el resto de tu vida)
Tu tu tu tu (for the rest of your life)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Train e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção