Traducción generada automáticamente
Kaleidoscope
Transatlantic
Caleidoscopio
Kaleidoscope
Levanta - levántame alto
Lift - lift me high
Enséñame por qué
Teach me why
Nací en un mundo de dolor
I've been born in a world of pain
Tan confundido en una mascarada
So confused in a masquerade
Algunos dan una sonrisa mientras sostienen una hoja
Some give a smile while they hold a blade
Así que corrí - tan lejos
So I ran - so far away
La noche se convirtió en días de desolación
Night turned to desolation days
Lluvia - por lo que fuera de fase
Raining down - so out of phase
Luego vinieron los días de los relámpagos de plata
Then came the silver lightning days
Alto como los vientos de ayer
High as the winds of yesterday
A medida que las montañas se derriten
As the mountains melt away
Mientras caminamos en un cable
While we're walking on a wire
Perdido en un mundo que está a mundos de distancia
Lost in a world that's worlds away
Vamos a montar el día del rayo
We will ride the lightning day
Mientras prendemos fuego a nuestras almas
As we set our souls on fire
¡Cabalga!
Ride it out
Montar el relámpago
Ride the lightning
Carrera - carrera el cielo
Race - race the sky
Enróllame
Wind me up
Encárguese en el escenario mundial
Get all cranked on the world stage
Ese viento del norte zumbando
That north wind buzzin' by
Encuéntrate en un alto corporativo
Find yourself in a corporate high
Pero te estás jodiendo
But you're crackin' up
Descomponer
Breaking down
Tus mejores amigos te han dejado ahora
Your best friends have all left you now
No hay ninguna postura que tomar
There's no stance left to take
Tal vez todo fue sólo un gran error
Maybe it was all just a big mistake
Alto como los vientos de ayer
High as the winds of yesterday
A medida que las montañas se derriten
As the mountains melt away
Mientras caminamos en un cable
While we're walking on a wire
Perdido en un mundo que está a mundos de distancia
Lost in a world that's worlds away
Vamos a montar el día del rayo
We will ride the lightning day
Mientras prendemos fuego a nuestras almas
As we set our souls on fire
Vamos a salir
Let's ride it out
Montar el relámpago
Ride the lightning
Montar el relámpago
Ride the lightning
[III. Oro negro]
[Iii. Black gold]
No hay lugar superior caliente
There is no place top hot
Para extraer el oro más negro
To mine the blackest gold
Tú la diste a luz
You gave her birth
Y la ves envejecer
And new you watch her growing old
Si la vida se va mañana
If life is leaving tomorrow
Daremos la espalda a todo dolor
We'll turn our backs to all sorrow
Y en un pueblo fantasma bailando
And in a dancing ghost town
Ese es el fin de la historia
That's the end of story
Ves cómo las cosechas siguen muriendo
You watch the crops keep dying
Y la gente reza por la lluvia
And people pray for rain
Ver toda la sangre y la oscuridad
Seeing all the blood and blackness
Correr en sus venas
Running in her veins
En las ciudades desérticas se encuentra el pánico
In desert towns lies the panic
El sol penetrante late satánico
The piercing sun beats satanic
Y aun así nos estamos ahogando en una inundación
And still we're drowning in a flood
Eso no ve fin
That sees no end
El río fluye - negro como el oro
The river flows - black as gold
Ese río brilla - manchar tu alma
That river glows - taint your soul
El río fluye - negro como el oro
The river flows - black as gold
Ese río brilla - manchar tu alma
That river glows - taint your soul
Y así el rey del karma perdió a su único hijo
And so the king of karma lost his only son
No has vivido en su totalidad
You haven't lived in full
Hasta que lo hayas intentado una vez
Until you've tried that once
El sacrificio es masivo
The sacrifice is just massive
El dolor es rápido y agresivo
The hurt is fast and aggressive
Si descubren la oscuridad
If you unearth the darkness
¡Debes pagar el precio!
You must pay the price!
El río fluye - negro como el oro
The river flows - black as gold
Ese río brilla - manchar tu alma
That river glows - taint your soul
El río fluye - negro como el oro
The river flows - black as gold
Ese río brilla - manchar tu alma
That river glows - taint your soul
[Iv. Caminando por el camino]
[Iv. Walking the road]
Muchos días me he preguntado a lo largo y ancho
Many days I've wondered far and wide
Sólo soy yo y mi orgullo
It's just me and my pride
Este planeta es tan ancho y no hay dónde esconderse
This planet's so wide and there's nowhere to hide
De mí mismo
From myself
Y muchas lunas que he mirado
And many moons I've gazed on
Alto y bajo
High and low
Mientras busco mi alma
While I'm searching my soul
Esta tierra es tan vasta y aún veo mi pasado
This land is so vast yet I still see my past
En mí mismo
In myself
Mientras miro al cielo con asombro
As I look to the sky in wonder
En este mapa místico que estamos bajo
At this mystical map that we're under
¿Qué debo hacer ahora y dónde puedo encontrar cómo
What should I do now and where do I find how
Para encontrarme a mí mismo, definirme a mí mismo
To find myself, define myself
Mientras camine por este camino voy a
As I walk this road will I ever
Encuentra esa solución a mi resolución, sí
Find that solution to my resolution, yea
Y a medida que doy cada paso habrá que
And as I take each step will there be that
Comprensión real de mi redención
Real comprehension of my redemption
¿Qué debo hacer ahora y dónde puedo encontrar cómo
What should I do now and where do I find how
Para encontrarme a mí mismo, definirme a mí mismo
To find myself, define myself
[V. Días de desolación]
[V. Desolation days]
En lo alto de una colina se encuentra un hombre
High on a hill there sits a man
¿Quién se está mirando a sí mismo?
Who is watching himself
Preguntándose cuál es la verdad en la que vive
Wondering what is the truth he lives inside
Rompiendo
Breaking asunder
Su castillo se derrite en arena
His castle melts into sand
Se sienta en los restos que hizo con su
He sits in the wreckage he made with his
Manos propias
Own hands
Fuera del llanto de cada dolor
Out of the cry of every pain
Del reino de la duda y la vergüenza
From the realm of doubt and shame
Donde nos hundimos en el polvo y el lodo
Where we sink in dust and mire
Allí, en nuestros días de desolación
There in our desolation days
Donde la raza humana enferma del corazón
Where the heart sick human race
Busca llenar sus propios deseos
Seeks to fill its own desires
Podemos montarlo
We can ride it out
Montar el relámpago
Ride the lightning
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
¿Estás agarrando los anillos de oro mientras puedas
Are you just grasping for gold rings while you can
Con la esperanza de convertirlo en tierra de realización
Hoping to make it into fulfilment land
Pero nunca llegará
But it's never coming
No así, amigo mío
Not that way my friend
Pero todavía hay tiempo
But there is still time
Puedes cambiar tu vida de nuevo
You can change your life again
Fuera del llanto de cada dolor
Out of the cry of every pain
Del reino de la duda y la vergüenza
From the realm of doubt and shame
Ahí es donde Dios nos elevará más alto
That's where god will lift us higher
Allí, en nuestros días de desolación
There in our desolation days
Desde el lugar del pozo de la sabiduría
From the well of wisdom's place
Beberemos nuestro verdadero deseo
We will drink our true desire
Y todo se hará bien
And all will be made right
Sólo monta el relámpago
Just ride the lightning
[Vi. Vidrio con aspecto de limón (instrumental)]
[Vi. Lemon looking glass (instrumental)]
[VII. Montar el relámpago (repetición)]
[Vii. Ride the lightning (reprise)]
Alto como los vientos de ayer
High as the winds of yesterday
Como nuestro miedo es arrastrado
As our fear is washed away
Caminaremos por el fuego
We'll be walking through the fire
Allí en la montaña cantaremos
There on the mountain we will sing
Como su vida llena todo
As his life fills everything
Viviremos nuestro verdadero deseo
We will live our true desire
Vamos a salir
Let's ride it out
Montar el relámpago
Ride the lightning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transatlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: