Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.130

COFFEE BEAN

Travis Scott

Letra
Significado

GRANO DE CAFÉ

COFFEE BEAN

Esto es todo
This is all

Malas noticias, solo soy malas noticias
Bad-bad news, I'm just bad-bad news

Menos mal que los dos, Bonnie y Clyde
Good thing, the two, Bonnie and Clyde

¿El dinero y quién?
The money and who?

Son malas noticias, malas para ti
It's bad news, bad-bad for you

Pero estoy de vuelta en el grano de café
But I'm back on the coffee bean

Cualquier cosa en el medio (esto es todo, esto es todo)
Anything in between (this is all, this is all)

Parte trasera de la línea de café
Back of the coffee line

Retroceder en la línea del baño (esto es todo)
Back-back-back in the bathroom line (this is all)

¿Cómo te sentirías si te tuviera?
How would you feel if I had you?

Confía en mí, tú también estarías enojado
Trust me, you'd be mad too

Shawty, podemos estar locos
Shawty, we can be mad cool

Golpéame si pasa algo
Just hit me if anything past due

Tu familia te dijo que soy una mala jugada
Your family told you I'm a bad move

Además, ya soy un tipo negro
Plus I'm already a black dude

Dejando el baño, mis manos están medio enjuagadas
Leavin' the bathroom, my hands is half-rinsed

Si sólo un negrata tuviera sentido
If only a nigga just had sense

Hablando en tiempo pasado
Speaking in past tense

Ha pasado una semana y media desde entonces
It's been a week and a half since

No hemos estado hablando en minutos locos
We ain't been speaking in mad mins

Te sientes libre en mi ausencia
You feeling free in my absence

He estado pasando por mucho detrás de este tinte de vidrio, sí
I've been going through a lot behind this glass tint, yeah

(Esto es todo, esto es todo)
(This is all, this is all)

Parte trasera de la línea de café
Back of the coffee line

Retroceder en la línea del baño (esto es...)
Back-back-back in the bathroom line (this is-)

Sé que te dijeron que sería malo para ti
I know they told you I'd be bad for you

No te preocupes, volveré por ti
Don't worry I'll be back for you

Todo el dinero y los coches
All the money and cars

Las azadas de stripper y los tatuajes, malas noticias
Stripper hoes and the tattoos, bad news

Retrocede un grano de café
Back off a coffee bean

Reflexionando sobre todo lo que ves (esto es todo, esto es todo)
Reflecting on all you see (this is all, this is all)

Destacando por los espectáculos de premios
Stressing over award shows

Está estresada por su armario
She's stressin' over her wardrobe

Compró la mansión en ejecución hipotecaria
Bought the mansion on foreclose

No importa cuántas entradas vendidas tu tour
No matter how many tickets your tour sold

Sientes así de profundo en tu torso
You feel this deep in your torso

Siento como si alguien estuviera leyendo tu horóscopo
Feel like someone's readin' your horoscope

Algunas mierdas sólo yo y el Señor sabe
Some shit only me and the Lord knows

SOS, eso es para aquellos que escuchan esto en código morse
SOS, that's for those who hear this in morse code

Demasiadas puertas cerradas Cul-de-Sacs y puertas extranjeras
Too many doors closed Cul-de-sacs and foreign doors

Todavía terminó en el Polo Norte
Still ended up at the North Pole

Aquí es donde va el remordimiento
This is where remorse goes

Debería haberte tenido en la Corte de Divorcios
Shoulda had you in Divorce Court

Luchando por sus semillas, escribiendo sobre sus obras, deslizándose sobre sus llaves
Fighting over your seeds, writing over your deeds, sliding over your keys

Pensión alimenticia y honorarios, a medida que avanza su abogado
Alimony and fees, as your lawyer proceeds

Para dar malas noticias
To give out bad news

Sólo soy malas noticias
I'm just bad-bad news

Menos mal que los dos, Bonnie y Clyde
Good thing, the two, Bonnie and Clyde

¿El dinero y quién?
The money and who?

Son malas noticias, malas para ti
It's bad news, bad-bad for you

Pero estoy de vuelta en el grano de café
But I'm back on the coffee bean

Cualquier cosa en el medio (esto es todo, esto es todo)
Anything in between (this is all, this is all)

Parte trasera de la línea de café
Back of the coffee line

Retroceder en la línea del baño (esto es todo)
Back-back-back in the bathroom line (this is all)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Cydel Young / Jacques Webster / Paul Jefferies / Mike Dean / Tim Suby. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção