Traducción generada automáticamente
COFFEE BEAN
Travis Scott
GRANO DE CAFÉ
COFFEE BEAN
Esto es todo
This is all
Malas noticias, solo soy malas noticias
Bad-bad news, I'm just bad-bad news
Menos mal que los dos, Bonnie y Clyde
Good thing, the two, Bonnie and Clyde
¿El dinero y quién?
The money and who?
Son malas noticias, malas para ti
It's bad news, bad-bad for you
Pero estoy de vuelta en el grano de café
But I'm back on the coffee bean
Cualquier cosa en el medio (esto es todo, esto es todo)
Anything in between (this is all, this is all)
Parte trasera de la línea de café
Back of the coffee line
Retroceder en la línea del baño (esto es todo)
Back-back-back in the bathroom line (this is all)
¿Cómo te sentirías si te tuviera?
How would you feel if I had you?
Confía en mí, tú también estarías enojado
Trust me, you'd be mad too
Shawty, podemos estar locos
Shawty, we can be mad cool
Golpéame si pasa algo
Just hit me if anything past due
Tu familia te dijo que soy una mala jugada
Your family told you I'm a bad move
Además, ya soy un tipo negro
Plus I'm already a black dude
Dejando el baño, mis manos están medio enjuagadas
Leavin' the bathroom, my hands is half-rinsed
Si sólo un negrata tuviera sentido
If only a nigga just had sense
Hablando en tiempo pasado
Speaking in past tense
Ha pasado una semana y media desde entonces
It's been a week and a half since
No hemos estado hablando en minutos locos
We ain't been speaking in mad mins
Te sientes libre en mi ausencia
You feeling free in my absence
He estado pasando por mucho detrás de este tinte de vidrio, sí
I've been going through a lot behind this glass tint, yeah
(Esto es todo, esto es todo)
(This is all, this is all)
Parte trasera de la línea de café
Back of the coffee line
Retroceder en la línea del baño (esto es...)
Back-back-back in the bathroom line (this is-)
Sé que te dijeron que sería malo para ti
I know they told you I'd be bad for you
No te preocupes, volveré por ti
Don't worry I'll be back for you
Todo el dinero y los coches
All the money and cars
Las azadas de stripper y los tatuajes, malas noticias
Stripper hoes and the tattoos, bad news
Retrocede un grano de café
Back off a coffee bean
Reflexionando sobre todo lo que ves (esto es todo, esto es todo)
Reflecting on all you see (this is all, this is all)
Destacando por los espectáculos de premios
Stressing over award shows
Está estresada por su armario
She's stressin' over her wardrobe
Compró la mansión en ejecución hipotecaria
Bought the mansion on foreclose
No importa cuántas entradas vendidas tu tour
No matter how many tickets your tour sold
Sientes así de profundo en tu torso
You feel this deep in your torso
Siento como si alguien estuviera leyendo tu horóscopo
Feel like someone's readin' your horoscope
Algunas mierdas sólo yo y el Señor sabe
Some shit only me and the Lord knows
SOS, eso es para aquellos que escuchan esto en código morse
SOS, that's for those who hear this in morse code
Demasiadas puertas cerradas Cul-de-Sacs y puertas extranjeras
Too many doors closed Cul-de-sacs and foreign doors
Todavía terminó en el Polo Norte
Still ended up at the North Pole
Aquí es donde va el remordimiento
This is where remorse goes
Debería haberte tenido en la Corte de Divorcios
Shoulda had you in Divorce Court
Luchando por sus semillas, escribiendo sobre sus obras, deslizándose sobre sus llaves
Fighting over your seeds, writing over your deeds, sliding over your keys
Pensión alimenticia y honorarios, a medida que avanza su abogado
Alimony and fees, as your lawyer proceeds
Para dar malas noticias
To give out bad news
Sólo soy malas noticias
I'm just bad-bad news
Menos mal que los dos, Bonnie y Clyde
Good thing, the two, Bonnie and Clyde
¿El dinero y quién?
The money and who?
Son malas noticias, malas para ti
It's bad news, bad-bad for you
Pero estoy de vuelta en el grano de café
But I'm back on the coffee bean
Cualquier cosa en el medio (esto es todo, esto es todo)
Anything in between (this is all, this is all)
Parte trasera de la línea de café
Back of the coffee line
Retroceder en la línea del baño (esto es todo)
Back-back-back in the bathroom line (this is all)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: