HOUSTONFORNICATION
Travis Scott
HOUSTONFORNICACIÓN
HOUSTONFORNICATION
Puede que necesite algo de ventilación
I might need me some ventilation
Unas pequeñas vacaciones, Houstonfornicación
A little vacation, Houstonfornication
Mente redefinir nuevas renovaciones
Mind redefine new renovations
El cupé espacial vuelve a salir de la estación espacial
Space coupe back out of the space station
Flota por la ciudad, hazlo todos los días
Float around town do that on the daily
Cómo se supone que debo sentirme seguro, doce viven adyacentes (doce)
How I'm supposed to feel safe, twelve live adjacent (twelve)
Sí, cuna construida como una prisión donde esa perra está cerrada (sí)
Yeah, crib built like a prison where that bitch is gated (yah)
Sí, pasando todo mi tiempo ahí arriba descoloriéndose (está encendido)
Yeah, spendin' all my time up there gettin' faded (it's lit)
¡Sí, repartiendo la E! Al entretenimiento (está bien)
Yeah, handin' out the E! to the Entertainment (alright)
Sí, sabes que soy el pop más triste y es peligroso (pop it, pop it)
Yeah, you know I'm the saddest poppin' and it's dangerous (pop it, pop it)
Cabalgando a través de las nubes, atravesando los vapores (uf, uf)
Ridin' through the clouds we goin' through the vapors (phew, phew)
Sólo intento conseguir el periódico, manteniéndome fuera de los periódicos
I'm just tryna get the paper, stayin' out the papers
No es fácil de hacer, no es fácil (sí)
It ain't easily done, it ain't easy (yeah)
Abre un sello como si fuera Chris, haz que parezca Breezy (está iluminado)
Pop a seal like it's Chris, make it look Breezy (it's lit)
Alianzas de boda en mi puño, está helado (hacia arriba)
Wedding bands on my fist, it is freezing (straight up)
Tira las bandas, recibe un beso, luego ella me deja (efectivo)
Throw the bands get a kiss, then she leave me (cash)
Sólo quiero la paz, sigue siendo Lambo' sobre Mercedes (sí)
I just want the peace, it's still Lambo' over Mercedes (yeah)
Acabo de construir el parque infantil Astroworld para jugar con mi bebé, sí (mi bebé)
Just built the Astroworld playground to play with my baby, yuh (my baby)
Tenía algunos cantantes pop, cualquiera podría ser tu mamá (sí)
Had a few pop singers, anyone could be yo' mama (yeah)
Tuve algunas conversaciones reales con mi negro, Bill, sobre el congreso, sí (directamente)
Had some real conversations with my nigga, Bill, about congress yeah (straight up)
Nosotros en el festival, venimos y nos vinculamos, por solicitud (sí, está bien)
We at the fest, come and link, per-request (yeah, alright)
Envía el pin, colócalo, GPS (sí, sí)
Send the pin, drop it in, GPS (yeah yeah)
Viendo destellos, oh, no-no, ese es mi cuello (sí, está encendido)
Seein' flashes, oh, no-no, that's my neck (yeah, it's lit)
He estado viviendo paranoico, mira tus pasos (sí, sí)
I've been livin' paranoid, watch yo' step (yeah yeah)
Nunca me liberaré y nunca los dejaré, hombre
Ain't never freein' up and never let y'all, man
Siempre perdonamos, pero no olvidamos fácilmente (oh, no)
We always forgive, but don't forget easily (oh, no)
Corta mi teléfono para que nunca puedan localizarme
Cut my phone off so they can never reach me
La vida es sólo un laberinto, pasando por mis fases (sí)
Life is just a maze, goin' through my phases (yeah)
Puede que necesite algo de ventilación
I might need me some ventilation
Unas pequeñas vacaciones, Houstonfornicación
A little vacation, Houstonfornication
Mente redefinir nuevas renovaciones
Mind redefine new renovations
El cupé espacial vuelve a salir de la estación espacial
Space coupe back out of the space station
Si sale por el Este, aterriza por el Oeste
If it rise on the East, land on the West
Vamos a hacer que esa mierda explote, la reventaremos por un cheque
We gon' make that shit pop, bust it for a check
Convoca las jugadas, vincula el equipo, vamos a ganar dinero
Call the plays, link the squad, we gon' make it cash
Sí, nadie puede presionarme excepto la prensa
Yeah, nobody can press me but the press
Nadie puede controlarme cuando se trata de ajedrez (ah, no, de verdad)
Nobody can check me when it's chess (ah, nah, for real)
Vienen a mi cuello como Gillette (Gillette)
They comin' at my neck like Gillette (Gillette)
Me he quedado sin dinero, ese es el efecto mariposa
I'm out the cash, that's the butterfly effect
He estado encerrado durante tanto tiempo que ya tengo rastas
I've been locked in for so long, I done got dreads
Sacó a la chica de la red, la subió a la red
Took the girl off the net, worked it up the net
Relojes helados para el partido, Patek el set
Iced out watches for the game, Patek the set
Tuve que salir de mi cuadra, tomó delicadeza, sí
Had to move up off my block, it took finesse, yeah
Sigue tirando bombas, probablemente deberías ahorrarte el aliento, sí
Just keep droppin' them bombs, you should probably save your breath, yeah
No vamos a tocar el acero, ¿por qué intentas tocar el flex? Sí
We ain't gone play the steel, why you tryna funk the flex, yeah
Todos mis perros en mi rueda, te llevarán hasta la muerte, sí
All my dogs in my wheel, they gon' ride you the death, yeah
Ascensor cuesta arriba, nunca tomamos los escalones, sí (sí, sí)
Elevator up the hill we ain't never take the steps, yeah (yeah, yeah)
Nunca me liberaré y nunca los dejaré, hombre
Ain't never freein' up and never let y'all, man
Siempre perdonamos, pero no olvidamos fácilmente (oh, no)
We always forgive, but don't forget easily (oh, no)
Corta mi teléfono para que nunca puedan localizarme
Cut my phone off so they can never reach me
La vida es sólo un laberinto, pasando por mis fases (sí)
Life is just a maze, goin' through my phases (yeah)
Puede que necesite algo de ventilación
I might need me some ventilation
Unas pequeñas vacaciones, Houstonfornicación
A little vacation, Houstonfornication
Mente redefinir nuevas renovaciones
Mind redefine new renovations
El cupé espacial vuelve a salir de la estación espacial
Space coupe back out of the space station
Si sale por el Este, aterriza por el Oeste
If it rise on the East, land on the West
Vamos a hacer que esa mierda explote, la reventaremos por un cheque
We gon' make that shit pop, bust it for a check
Convoca las jugadas, vincula el equipo, vamos a ganar dinero
Call the plays, link the squad, we gon' make it cash
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: