Traducción generada automáticamente
MELTDOWN (feat. Drake)
Travis Scott
DERRETIMIENTO (feat. Drake)
MELTDOWN (feat. Drake)
Sí
Yeah
Las tensiones definitivamente están aumentando
Tensions is definitely risin'
T'd en este momento
T'd up right now
Hora de T
T time
Hora de T
T time
Hora de T, Hora de T, Hora de T
T time, T time, T time
Hora del té como si tuviera una taza de esta mierda
Teatime like I got a cup of this shit
Hora del tee como golf a las cuatro y cuarto
Tee time like golf at a quarter to six
Me encanta follar con una chica normal
I love to fuck on a regular bitch
Las putas famosas son patéticas, pero siguen detrás de mí
Famous hoes lame, but they stay on my dick
Escuché tu nueva canción, es vergonzosa, mierda
Heard your new joint, it's embarrassin', shit
Hablas con la policía como si fueras un terapeuta
You talk to the cops on some therapist shit
Actúas como si amaras esta mierda americana
You act like you love this American shit
Pero, en realidad, la verdad es que tienes miedo del 6
But, really, the truth is you scared of the 6
Sí, tienes miedo del 6
Yeah, you scared of the 6
Sí, tienes miedo del 6
Yeah, you scared of the 6
Tu guardaespaldas hizo algo de trabajo por casualidad
Your bodyguard put in some work on a fluke
Ahora quieres ir y heredar esa mierda
Now you wanna go and inherit that shit
No hables con The Boy sobre comparaciones, mierda
Don't talk to The Boy 'bout comparisons, shit
O vengas a The Boy con una actitud arrogante
Or come to The Boy on some arrogant shit
Las armas que tenemos son de terrorista
The weapons we got are some terrorist shit
Como los productores de televisión, estamos, grr, transmitiendo esta mierda
Like TV producers we, grr, we airin' this shit
Ella pide dinero para sus padres y mierda
She askin' for bread for her parents and shit
Le dije que no tengo efectivo y ella dijo que podía esperar en un estante, como en la mierda árabe
I told her I don't got no cash and she said she could wait on a rack, on some Arabic shit
Saco un millón y lo miro fijamente
I pull out a million and stare at the shit
Mi polla se puso dura porque un cable acaba de golpear
My dick just got hard 'cause a wire just hit
Mi horario está fuera, ven a girar, en serio
My schedule is out, come spin us, for real
Hombre, a la mierda con toda esa narrativa de girar
Man, fuck all that spinnin' the narrative shit
Derrito las cadenas que compré de tu jefe
I melt down the chains that I bought from yo' boss
Me importa un carajo toda esa mierda de herencia
Give a fuck about all of that heritage shit
Desde que V no está cerca
Since V not around
Los miembros colgaron los Louis, ni siquiera los están usando
The members done hung up the Louis, they not even wearin' that shit
No vengas a The Boy para arreglar algo
Don't come to The Boy 'bout repairin' some shit
No vengas a The Boy para perdonar algo
Don't come to The Boy about sparin' some shit
Tuviste suerte de que Vogue estuviera demandando porque habría estado con los Wassas en París y mierda
You lucky that Vogue was suin' 'cause I would've been with the Wassas in Paris and shit
¿Estás jodidamente loco? ¿Estás jodidamente loco?
Is you fuckin' crazy? Is you fuckin' crazy?
Y tienen miedo del siete (siete)
And they scared of the seven (seven)
Después del trece, subimos al once (sí)
After one-three then we turn up eleven (yeah)
Mantenemos esto abierto como un 7-Eleven (está encendido)
Keep this shit open like 7-Eleven (it's lit)
Yo en casa, tengo siete en el cielo
Me at the house, I got seven in heaven
Piensan que soy satánico, mantengo un reverendo
They think I'm satanic, I keep me a reverend
Pequeña chica es una terapeuta (sí), hablando mierda
Lil' shawty a therapist (yeah), poppin' her shit
Se acerca a mí y comienza a confesar
She inchin' my way then she started confessin'
Sé lo que está en juego, estoy gritando: Liberen a Jeffery
I know what's at stake, I'm screamin': Free Jeffery
Conecto llamadas de cobro directo directamente desde el móvil
Connect collect calls right off of the celly
Le di los blues, no hablando de la panza
Gave her the blues, not talkin' 'bout belly
No lo mantengo sincero, voy a lo Makaveli
Don't keep it sincere, I go Makaveli
Tengo el jugo, ahora es pesado (jugo)
I got the juice, now it's heavy (juice)
Siempre a tiempo, he estado listo (T), sí
Always on t-time, been ready (T), yeah
¿Estás jodidamente loco? ¿Estás jodidamente loco? (sí, drogado, vamos)
Is you fuckin' crazy? Is you f' (yeah, stoned, let's go)
Envolviendo el queso, envuélveme porque tengo propiedad (envolver, queso, envolver)
Wrappin' the cheese, wrap around me 'cause I've got property (wrap, cheese, wrap)
AP de chocolate y chocolate en los Vs (Vs)
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs)
Tengo la fábrica de Willy Wonka (Vs)
Got the Willy Wonka factory (Vs)
Quemo a un atleta como si fueran calorías
Burn a athlete like it's calories
Encuentra otra llama tan caliente como yo, perra
Find another flame hot as me, bitch
(Oh)
(Ooh)
Sí, ¿estás jodidamente loco? (No)
Yeah, is you fuckin' crazy? (Nah)
¿Estás jodidamente loco? (¿Qué?)
Is you fuckin' crazy? (What?)
¿Estás jodidamente loco? (No, no)
Is you fuckin' crazy? (Nah, nah)
¿Estás jodidamente loco? Sí
Is you fuckin' crazy? Yeah
¿Estás jodidamente loco o qué?
Is you fuckin' crazy or what?
¿Estás jodidamente, estás jodidamente
Is you fuckin', is you fuckin'
¿Estás jodidamente loco?
Is you fuckin' crazy?
¿Cuántos chicos de Texas han tenido éxito? Un par, tal vez (un par, tal vez)
How many Texas boys done ran it up? A couple, maybe (couple, maybe)
Columpiándose en la camioneta, nena, a la mierda con Mercedes (a la mierda con Mercedes)
Swangin' in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (fuck Mercedes)
Me follaré a la chica de un negro, pero ella no puede tener al bebé (tener al bebé)
I'll fuck a nigga bitch, but she can't have the baby (have the baby)
Te dispararé en Walmart como si fuera DaBaby (en Walmart)
I'll shoot your ass in Walmart like I'm DaBaby (in Walmart)
El chico se vuelve Lionel Messi, yo soy Tom Brady (woo)
The Boy goin' Lionel Messi, I go Tom Brady (woo)
Solía llevar el bust down en mis días antiguos (woo)
Used to wear the bust down back in my old days (woo)
Ahora dejo que las cadenas cuelguen, tú tal vez debas esconder las tuyas (esconderlas, esconderlas)
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (tuck it, tuck it)
Los chicos hablan de Scarface, yo soy eso en la vida real (ooh)
Niggas talkin' Scarface, I'm that in real life (ooh)
¿Estás jodidamente loco o qué?
Is you fuckin' crazy or what?
¿Estás jodidamente loco? (Jodidamente loco)
Is you fuckin' crazy? (Fuckin' crazy)
Hombre, el club no ha sido lo mismo desde que perdimos a Mercedes (directo)
Man, the club ain't been the same since we lost Mercedes (straight up)
Hombre, la pandilla no ha sido la misma desde que perdimos al mejor (no, no, no)
Man, the clique ain't been the same since they lost the greatest (nah, nah, nah)
Estamos afuera con el ejército, así que necesitas el (uh-huh)
We outside with the army, so you need the (uh-huh)
Esos chicos rodando todo marrón como si estuvieran haciendo salsa
Them boys rollin' all brown like they whippin' gravy
Hacen un circo afuera como si fuera el circo de Barnum (está encendido)
Make a circus outside like it's Barnum's Bailey (it's lit)
Blickey colgando de mi lado, como si realmente estuviera colgando (blickey, blickey, blaow)
Blickey hangin' on my side, it's like it's really hangin' (blickey, blickey, blaow)
Ella mueve sus bragas a un lado, ella lo quiere crudo cuando está borracha (¿eh? ¿eh? ¿eh? ¿eh?)
She move her panties to the side, she want it raw when faded (huh? Huh? Huh? Huh?)
¿Estás jodidamente loco? Uh
Is you fuckin' crazy? Uh
¿Estás jodidamente loco? Uh
Is you fuckin' crazy? Uh
¿Estás jodidamente loco o qué?
Is you fuckin' crazy or what?
¿Estás jodidamente loco? Sí
Is you fuckin' crazy? Yeah
¿Estás jodidamente loco o qué?
Is you fuckin' crazy or what?
¿Estás jodidamente, estás jodidamente
Is you fuckin', is you fuckin'
¿Estás jodidamente loco?
Is you fuckin' crazy?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: