Traducción generada automáticamente
Oh My Dis Side (feat. Quavo)
Travis Scott
Mi lado Dis
Oh My Dis Side (feat. Quavo)
Sí. - ¿Sí
Yeah
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
He estado despierto por mucho tiempo, oh mi
I've been up for a long time, oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
(Sí)
(Yeah)
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
He estado despierto por mucho tiempo, oh mi
I've been up for a long time, oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
He estado despierto por un largo tiempo, gran día
I've been up for a long time, broad day
He estado tomando pastillas, sirviendo jarabe, todos los días
I've been popping pills, pouring syrup, everyday
Cuzo colgando en mi casa de la tía (bando!) vendendendéis
Cuzo hanging at my aunty house (bando!) selling ye
Tengo tiradores vestidos de camuflaje (grrrra!), oh mi
I got shooters dressed in camo (grrrra!), oh my
He estado dentro y fuera del juzgado, tropezando con el jurado
I've been in and out the courthouse, jury tripping
He estado volteando, volteando jarabe, bebiendo, (volteando!)
I've been flipping, flipping syrup, sipping, (flipping!)
Azotamiento de agua (azotes!)
Water whipping (whipping!)
Mamá me echó de la casa ahora, oh mi
Mama kicked me out the house now, oh my
Podría terminar en el sofá ahora, oh mi
I might end up on the couch now, oh my
Estoy en un vuelo ahora (¡sí!), oh mi
I'm on a flight now (yeah!), oh my
La en otro sofá ahora, oh mi
La at another couch now, oh my
No estoy contando nada más que el de Benjamin ahora mismo (¡dinero!), oh mi
I'm counting up nothing but benjamin's right now (money!), oh my
Estoy en un vuelo ahora, estamos tan drogado
I'm on a flight now, we so high
Para conseguir algo de dinero ahora (¡efectivo!), oh mi
Bout to get some cash now (cash!), oh my
Tengo a mi mamá esa nueva casa ahora (¡mamá!), oh mi
Got my momma that new house now (momma!), oh my
Ahora ella no puede echarme ahora (¡no!), oh mi
Now she cannot kick me out now (no!), oh my
He estado despierto por un largo tiempo (la llama!), oh mi
I've been up for a long time (la flame!), oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
He estado despierto por mucho tiempo, oh mi
I've been up for a long time, oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
He estado despierto por mucho tiempo, oh mi
I've been up for a long time, oh my
Oh, Dios mío, Dios mío
Oh my, oh my
¡Vaya
Wow
Déjame contarte una pequeña historia sobre el lado del otro
Let me tell you a little story about dis side
No puedes estar en el lado opuesto
You really can't make it on dis side
Muchas estrellas solitarias en el lado dis
Lot of lone stars on dis side
Me siento como en casa en el otro lado
I feel a lot at home on dis side
Bola 'hasta que caigamos en el lado dis
Ball 'til we fall on dis side
Iluminado tarde en la noche en el lado del dis
Lit late night on dis side
Nunca vienes más allá de la medianoche
You never come around past midnight
Extrañas todo lo que hay en el lado del otro
You miss everything on dis side
Lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side
Lado de dies, lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side, dis side, dis side
Lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side
Dis lado, Dis lado, sí
Dis side, dis side, yeah
Gané mucho dinero en su lado
I made a lot of money on dis side
Perdió mucho dinero en el lado del dis
Lost a lot of money on dis side
Tuve mi primer beso en mi lado
Had my first kiss on dis side
Aprendí un montón de cosas sobre el lado del otro
Learned a lot of shit about dis side
Últimamente he estado pensando en el lado del otro
Lately I've been thinking about dis side
Tryna volver en el lado dis
Tryna get back on dis side
Tryna recuperar lo que ha sido mío
Tryna get back what's been mine
Tengo que volver al lado del otro
I gotta get back on dis side
Realmente extraño la sensación de las últimas noches
Really miss the feeling of the late nights
Cosas que solíamos hacer alrededor de medianoche
Shit we used to do around midnight
Colgado en la esquina, tenía cosas apretadas
Hangin' on the corner, had shit tight
Hacer todas las drogas, tenía que ir bien
Doin' all the drugs, had to get right
Si pudiera recuperar a mi compañero, estaría bien
If I could get my partner back it would be nice
Le disparaba al uno, no lo pensaría dos veces
He would shoot the one, wouldn’t think twice
Estaba demasiado involucrado con la vida callejera
He was too involved with the street life
La única forma de vivir en el lado del otro
Only way to live on dis side
Lado de dies, lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side, dis side
Lado de dies, lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side, dis side, dis side
Lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side
Lado de dies, lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side, dis side
Joven negro rico del lado norte
Young rich nigga from the north side
Pagué mis cuotas en el lado del otro
Paid my dues on dis side
Volteando ladrillos en el lado dis
Flipping up bricks on dis side
Lo logré salir del capó, estoy del otro lado
I made it out the hood, I'm on the other side
Todos mis negros en su lado
All my niggas on dis side
Manténganlo cien en el lado del otro
Keep it one hundred on dis side
Me encanta conseguir dinero en el lado dis
Love to get money on dis side
No hay nuevos negros en el lado del dis
No new niggas on dis side
Mira mis diamantes no se ciegan
Look at my diamonds don't get blind
Será mejor que esposes a tu ho con una corbata con cremallera (¡puño!)
You better handcuff your ho with a zip tie (cuff!)
Voy a tomar un busta abajo en este lado
I will take a busta down on dis side
Los negros rotos están al lado izquierdo
Broke niggas stand to the left side
Guapo y rico en el lado dis
Handsome and wealthy on dis side
Vine desde abajo y ahora estoy arriba, eso es fenomenal
I came from the bottom and now I'm on top, that's phenomenal
Lado de dies, lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side, dis side, dis side
Si no lo hago me pregunto adónde iré
If I do not make it I wonder where I will go
Lado de dies, lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side, dis side
Graduado del enano
Graduated from the midget
Esta es la vida que estaba viviendo
This the life I was living
Graduado a un millón
Graduated to a million
Es el dinero que estoy recibiendo
It's the money that I'm getting
Me gradué de un hotbox ahora estoy montando en un Bentley
Graduated from a hotbox now I'm ridin' 'round in a bentley
Cómo lo hacemos en
How we do it on
Lado de dies, lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side, dis side
Siempre, siempre está de lado
Always, always dis side
Lado de dies, lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side, dis side
Así es, así es
That's right, that's right
Nunca vienes más allá de la medianoche
You never come around past midnight
Medianoche, medianoche
Midnight, midnight
Sabes cómo me gusta mi magro, derramado derecho
You know how I like my lean, poured right
Justo a la derecha
Just right
En el lado dis
On dis side
Encuentre todo lo que necesita, todo lo que necesita en su lado
Find everything you need, everything you need on dis side
Lado de dies, lado de dies, lado de dies
Dis side, dis side, dis side
Tiene razón
Is right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: