TELEKINESIS (feat. Future & SZA)
Travis Scott
TELEKINESIS (part. Future y SZA)
TELEKINESIS (feat. Future & SZA)
Solía querer follarme a una perra del R&B, entonces pasó esa mierda
Used to wanna fuck an R&B bitch, then that shit happened
Sí, sí
Yeah, yeah
Solía querer ser rico, pero finalmente sucedió
Used to wanna be rich, then it finally happened
Pensé que me haría feliz (pensé que me haría feliz)
Thought it'd make me happy (thought it'd make me happy)
Podría haber soportado el dolor y podría haber salido triste
I could've took the pain and I could've went out sad
Las calles intervinieron y me criaron, pero no tengo a mi papá
Streets stepped in and raised me, but I ain't have my daddy
Niggas intenta clonarme, huir con mi botín
Niggas tryna clone me, run off with my swag
Por vender coco, tengo a Chanel en mi chaqueta (chaqueta)
For sellin' coco, got Chanel on my jacket (jacket)
Shawty dame trapeador con menos, no dura (dura)
Shawty give me mop with the less, it don't last (last)
Tomando más drogas solo en una mansión
Takin' more drugs all alone in a mansion
Caminando retocando con el yop en mis manos (caminando retocando)
Walkin' around tweakin' with the yop in my hands (walkin' around tweakin')
Sólo otra puta en quiebra simplemente predicando para estas bandas (sólo otra puta)
Just another broke ho' just preachin' for these bands (just another ho')
Y sé que me corresponde un anticipo de mil millones de dólares (ajá)
And I know I'm due for a billion-dollar advance (uh-huh)
Puedo ver el futuro, puedo ver el futuro
I can see the future, I can see the future
(Puedo ver el futuro)
(I can see the future)
Puedo ver el futuro, parece como si estuviésemos nivelados en el cielo
I can see the future, it's lookin' like we level through the sky
No puedo esperar a vivir en gloria, en una vida eterna y duradera (vivir en gloria)
I can't wait to live in glory, in eternal lastin' life (livin' in glory)
¿No tomarás el volante? Y me reclino y me quedo quieto
Won't You take the wheel? And I recline and I sit still
Bien podría aparecer ahora, aparecerá sin avisar
Might as well turn up now, He gon' pop up unannounced
A las trompetas, ¿te gusta cómo suena? (Como suena)
To the trumpets, do you like the way it sounds? (Like the way it sound)
Ya conoces el futuro del rebote
You know the future of the bounce
Ayy
Ayy
Puedo escuchar tus pensamientos tan fuerte
I can hear your thoughts so loud
Puedo escuchar a la multitud tan fuerte
I can hear the crowd so loud
¿Te gusta cómo suena?
Do you like the way it sounds?
Ayy
Ayy
Puedo escuchar tus pensamientos tan fuerte
I can hear your thoughts so loud
Puedo escuchar a la multitud tan fuerte (tan fuerte)
I can hear the crowd so loud (so loud)
Puedo ver el futuro
I can see the future
Cabalgando con la tormenta y algunos soldados
Ridin' with the storm and some troopers
Pasando por esta mierda, esta mierda es estúpida
Ridin' through this shit, this shit is stupid
Sky caminando como si fuera Luke, uh
Sky walkin' 'round like I'm Luke, uh
Esquivando todas estas conversaciones como si fuera Bruce, uh, súper
Duckin' all these convos like I'm Bruce, uh, super
Mobbin' con mis ángeles, esquivando a Lucifer (mafia)
Mobbin' with my angels, dodgin' Lucifer (mob)
Viendo todos los ángulos, puedo ver a través de ti
Seein' every angle, I can see through ya
Sí, sí)
Yeah (yeah)
Puedo ver el futuro, parece que estamos nivelados en el cielo (nos vemos)
I can see the future, it's lookin' like we level through the sky (see ya)
No puedo esperar a vivir en gloria, en una vida eterna y duradera (vivir en gloria)
I can't wait to live in glory, in eternal lastin' life (livin' in glory)
¿No tomarás el volante? Y (nos vemos) me reclino y me quedo quieto
Won't You take the wheel? And (see ya) I recline and I sit still
Bien podría aparecer ahora, aparecerá sin avisar
Might as well turn up now, He gon' pop up unannounced
A las trompetas, ¿te gusta cómo suena?
To the trumpets, do you like the way it sounds?
Ya conoces el futuro del rebote
You know the future of the bounce
Cuente tanto dinero hasta que se me pele la piel
Count so much money till my skin peel
Benz rojo cereza como el verdadero proxeneta (sí)
Cherry-red Benz like the real pimp (yeah)
Mi hermano prepara droga, se necesita mucha habilidad
My bro cook up dope, it take real skill
Comparte a mi perra con mi puta, no tengo frío (no)
Share my bitch with my ho', ain't got no chill (no)
O estás consiguiendo dinero o estás chismorreando (sí)
You either gettin' to money or you're gossipin' (yeah)
Ella eligió, se puso este abrigo, ahora le toca la lotería
She chose up, put on this coat, now she lottery
Lugares a los que pensé que nunca iría, encontré modelos en
Places I thought I'd never go, I found models in
Escucho a los demonios claramente cuando llaman (sí)
I hear the demons clear when they callin' (yeah)
Más volador en la Tierra, así que tuve que nombrarme un planeta (Plutón)
Flyest on the Earth, so I had to name myself a planet (Pluto)
Muerto automático cuando vas en contra de mi familia
Automatic dead when you goin' against my family
Pocas rupturas se hicieron públicas
Few breakups went public
Acabo de comprar otro malo (compré otro malo)
I just bought another baddie (bought another baddie)
La perra sabía que yo era tóxica cuando me conoció, yo era un salvaje (me conoció, yo era un salvaje)
Bitch knew I was toxic when she met me, I was a savage (met me, I was a savage)
En lo alto de las colinas, intento evitar cualquier locura (sí)
High in the hills, tryna avoid any madness (yeah)
Privado en el Lear, esto tal como lo imaginamos
Private on the Lear, this just like we imagined
Solo vendo por esta alta tecnología porque no tengo Actavis (sí)
Only sellin' for this Hi-Tech 'cause I ain't got the Actavis (yeah)
Intento ser modesto (sí), suena como si estuviera fanfarroneando (fanfarroneando)
I'm tryna be modest (yeah), it sound like I'm braggin' (braggin')
Cartier mis marcos (marcos), todo por mi fama (fama)
Cartier my frames (frames), all because my fame (fame)
Perra dijo que le daba vergüenza amarme en público, prefería hacerlo en privado (he visto suficiente)
Bitch said she ashamed to love me in public, rather go private (seen enough)
Cuente tanto dinero hasta que se me pele la piel
Count so much money till my skin peel
Benz rojo cereza como el verdadero proxeneta
Cherry-red Benz like the real pimp
Mi hermano prepara droga, se necesita mucha habilidad
My bro cook up dope, it take real skill
Comparte a mi perra con mi puta, no tengo frío
Share my bitch with my ho', ain't got no chill
O estás consiguiendo dinero o estás chismorreando
You either gettin' to money or you're gossipin'
Ella eligió, se puso este abrigo, ahora le toca la lotería
She chose up, put on this coat, now she lottery
Puedo ver el futuro, parece como si estuviésemos nivelados en el cielo
I can see the future, it's lookin' like we level through the sky
No puedo esperar a vivir en la gloria, en la vida eterna y duradera
I can't wait to live in glory, in eternal lastin' life
¿No tomarás el volante? Y me reclino y me quedo quieto
Won't You take the wheel? And I recline and I sit still
Bien podría aparecer ahora. Aparecerá sin avisar
Might as well turn up now, He gon' pop up unannounced
A las trompetas, ¿te gusta cómo suena?
To the trumpets, do you like the way it sounds?
No puedo tener suficiente, te dije que solo lo quiero todo
I can't get enough, told you I just want it all
No puedo tener suficiente
I can't get enough
No has estado haciendo lo suficiente (¿te gusta cómo suena?)
You ain't been doin' enough (do you like the way it sounds?)
Tan frío
So cold
Tan frío
So cold
Hace tanto frío, tanto frío, tanto frío
It's so cold, so cold, so cold
Puedes ver el futuro, hay un brillo en tus ojos
You could see the future, there's a sparkle in your eye
¿Por qué estáis todos sobre mi muslo? No puedo dejarte
Why you all up on my thigh? Can't let you
Niggas planeando mi desaparición, tengo un asesinato en mente
Niggas plottin' my demise, I got murder on my mind
Tengo dinero en juego, no puedo perder si lo intento
I got money on the line, I can't lose if I tried
Que ninguna perra interrumpa mi paso
Let no bitch break my stride
Elegido, voy a apostar por mí
Chosen, I'm gon' bet on me
Elegido, toda mi mierda antigua
Chosen, all my shit antique
Congelado, no puedo sentir calor
Frozen, I can't feel no heat
Diamantes bailando sobre mí
Diamonds dancin' on me
Estás empezando de nuevo, hombre, te caíste del bolsillo
You're startin' fresh, man, you fell out of pocket
Te follaste a esa chica que conociste en la fiesta
You fucked that girl that you met at the party
Tengo algunos negros nuevos en el vestíbulo
I got some new niggas down in the lobby
¿Cómo puedo dormir cuando estás afuera atrapando cuerpos?
How can I sleep when you're out catchin' bodies?
Todavía quiero estar contigo
I still wanna be with you
Créeme, sé que eso es una locura
Trust me, I know that's insane
Prefiero joderte a ti que joder a los cojos
I'd rather fuck on you than fuck on lames
Hice algunas cosas en Berlín, mi moldae
I did some shit in Berlin, my moldae
Ambos no somos una mierda y está funcionando para mí
We both ain't shit and it's workin' for me
Trabajando para mí, sí
Workin' for me, yeah
Puedo ver el futuro
I can see the future
Puedo ver el futuro
I can see the future
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: