Traducción generada automáticamente
Automatic (feat. O.T. Genasis and Shy Glizzy)
Trey Songz
Automático (hazaña. O.T. Genasis y Shy Glizzy)
Automatic (feat. O.T. Genasis and Shy Glizzy)
Dinero en mi bolsillo, sí, eso es automático (automático)
Money in my pocket, yeah, that's automatic (automatic)
Las perras van todo adentro, sí, eso es automático (automático)
Bitches goin' all in, yeah, that's automatic (automatic)
Con la basura del humo, con la estática
With the smoke bullshit, with the static
Perra nueva, cuna nueva como un palacio
New bitch, new crib like a palace
Perra mala en la alfombra, Aladdin (automático)
Bad bitch on the carpet, Aladdin (automatic)
Bebé montar como un caballo, ella un semental (automático)
Baby ride it like a horse, she a stallion (automatic)
Dos cincuenta en la cadena y medallón (automático)
Two-fifty on the chain and medallion (automatic)
Todos mis negros vinieron de esa casa pública (automática)
All my niggas came from that public housin' (automatic)
Ella se drogue, ella podría oler una maldita montaña (Shorty Wild)
She get high, she could sniff a fuckin' mountain (shorty wild)
shawty squirt, cuerpo a su vez en una fuente (automático)
Shawty squirt, body turn into a fountain (automatic)
Soy un jefe, ella estaba perdida y la encontré
I'm a boss, she was lost and I found her
Culo redondo, super pastel así que la libra
Ass round, super cake so I pound her
Tengo a mi negro conmigo de la ciudad, melena, sí
Got my nigga wit' me from the city, mane, yeah
Sé que estoy jodidamente con esa pandilla de Glizzy, sí
Know I'm fuckin' wit' that Glizzy gang, yeah
Pasar una bolsa, obtener ellos tetas enorme
Spend a bag, get them titties huge
Mientras lo haces, consigue ese culo demasiado culo también
While you at it, get that ass too-ass too
Dinero en mi bolsillo, sí, eso es automático (automático)
Money in my pocket, yeah, that's automatic (automatic)
Las perras van todo adentro, sí, eso es automático (automático)
Bitches goin' all in, yeah, that's automatic (automatic)
Con la basura del humo, con la estática
With the smoke bullshit, with the static
Perra nueva, cuna nueva como un palacio
New bitch, new crib like a palace
Perra mala en la alfombra, Aladdin (automático)
Bad bitch on the carpet, Aladdin (automatic)
Bebé montar como un caballo, ella un semental (automático)
Baby ride it like a horse, she a stallion (automatic)
Dos cincuenta en la cadena y medallón (automático)
Two-fifty on the chain and medallion (automatic)
Todos mis negros vinieron de esa casa pública (automática)
All my niggas came from that public housin' (automatic)
Mueve la basura, mueve el dinero
Move the trash, move the cash
Camión monstruo, mueve el tablero
Monster truck, move the dash
Perra extranjera, zapatos y bolsa
Foreign little bitch, shoes and bag
Skeet en su culo, ¿quién es el padre?
Skeet on her ass, who the dad?
Bastidores en mí, paquetes en mí
Racks on me, packs on me
Rollo de pastillas, manualidades en mí
Pill rollin', crafts on me
La llevó a la cuna. Apuesto a que me golpeó
Took her to the crib bet she tapped on me
Tiró de su pelo ahora tengo huellas en mí
Pulled her hair now I got tracks on me
Sin reemplazo, no quiero ninguna relación
No replacin', I don't want no relation
No quiero ninguno, el básico
I don't want none, the basic
Estoy a punto de correr, ella lo probará
I'm 'bout to cum, she'll taste it
Tengo la carrera de Rari
I got the 'Rari racin'
Estoy en la frontera persiguiendo
I'm at the border chasin'
Sé que todos están desnudos
I know they all are naked
Agujeros en mi cara, soy Jason
Holes in my face, I'm Jason
Dinero en mi bolsillo, sí, eso es automático (automático)
Money in my pocket, yeah, that's automatic (automatic)
Las perras van todo adentro, sí, eso es automático (automático)
Bitches goin' all in, yeah, that's automatic (automatic)
Con la basura del humo, con la estática
With the smoke bullshit, with the static
Perra nueva, cuna nueva como un palacio
New bitch, new crib like a palace
Perra mala en la alfombra, Aladdin (automático)
Bad bitch on the carpet, Aladdin (automatic)
Bebé montar como un caballo, ella un semental (automático)
Baby ride it like a horse, she a stallion (automatic)
Dos cincuenta en la cadena y medallón (automático)
Two-fifty on the chain and medallion (automatic)
Todos mis negros vinieron de esa casa pública (automática)
All my niggas came from that public housin' (automatic)
No pueden controlarme
They can't fuckin' check me
Cariño, dime, ¿estás lista?
Baby, tell me, is you ready?
Me llaman Joven Jefe, perra, si nunca me has conocido
They call me Young Jefe, bitch, if you ain't never met me
Trey, él con ellos Glizzes, perra, sabes que Trigga feliz
Trey, he with them Glizzes, bitch, you know we Trigga happy
En Los Ángeles con esas perras mandonas, perra, deja de ser mezquino
In LA with them bossy bitches, bitch, stop bein' petty
Nunca te cogiste a un chico de la droga, perra, yo vendo esa porquería tan bien
You never fucked a dope boy, bitch, I sell that shit so well
Ella está enamorada del coco, así que compro a esa perra Chanel
She in love with the coco, so I buy that bitch Chanel
Y acabo de enviarles piedras a mis negros en las celdas
And I just sent them rocks out to my niggas in them cells
Perra, sube a mi trampilla, dime que nunca lo dirás
Bitch, pull up to my traphouse, tell me you will never tell
Mamá llena de alegría, dice que le gustan los chicos malos
Lil' momma full of joy, she say she like them bad boys
Dijo: «Perra me gusta tu botín», dijo que le gusta mi juguete rápido
Said, "Bitch I like your booty," said she like my fast toy
Ves estos V-V-S, nena, hazme comprar más
You see these V-V-S's, baby, make me buy more
Perra, por favor no te pierdas tu bendición, es el maldito señor de la trampa
Bitch, please don't miss your blessin', it's the fuckin' trap lord
Dinero en mi bolsillo, sí, eso es automático (automático)
Money in my pocket, yeah, that's automatic (automatic)
Las perras van todo adentro, sí, eso es automático (automático)
Bitches goin' all in, yeah, that's automatic (automatic)
Con la basura del humo, con la estática
With the smoke bullshit, with the static
Perra nueva, cuna nueva como un palacio
New bitch, new crib like a palace
Perra mala en la alfombra, Aladdin (automático)
Bad bitch on the carpet, Aladdin (automatic)
Bebé montar como un caballo, ella un semental (automático)
Baby ride it like a horse, she a stallion (automatic)
Dos cincuenta en la cadena y medallón (automático)
Two-fifty on the chain and medallion (automatic)
Todos mis negros vinieron de esa casa pública (automática)
All my niggas came from that public housin' (automatic)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trey Songz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: