Traducción generada automáticamente
Os Últimos Serão Os Primeiros (part. Look)
Tribo da Periferia
El último será el primero (mira parte)
Os Últimos Serão Os Primeiros (part. Look)
Soy como un
Eu tô do jeito que um..
Si en un... Si en un cuestionario, fue bueno
Se num... Se num quiz, que fosse bom
Tomaré whisky, así que marque ese sonido
Vou de whisky, então disque nesse som.
Mi rima y un disc jockey
Minha rima e um disc jóquei
Hace poner a prueba tu mundo
Faz de teste o seu mundo
Tu sueño, mi historia
Seu sonho, minha história
Hace que la escuela sea un vago
Faz de escola um vagabundo
Creciendo.. Reebok, pixa-in
Crescer.. Pivete de reebok, pixa-in
¿Cómo, si fuera así...?
How, se fosse assim...
Loco, ¿qué sería de mí?
Loco o que seria de mim?
Si el dolor del odio que llora por amor
Se a dor do ódio quem chora por amor
Sin sufrir que el dinero tiene valor
Sem sofredor que o dinheiro tem valor
Sé que en la balada negar siempre está acostumbrado
Eu sei que na balada nego é sempre habituado
Heredero a un 2x2, pero un castillo montado
Herdeiro de um 2x2, mas de castelo montado.
Ríndala por las chozas, gloria por los guerreros
Palmas pros barracos, glória pros guerreiros
Dile a los primeros que llegaron los últimos
Avisa pros primeiros que os último chegou
De chandon, lupa oscura
De chandon, lupa escura,
Muy bien, listos para el espectáculo
Pronto, pronto pro show
Para nosotros, no soy el gueto, sino el gueto que soy
Cá pra nós não sou o guetto mas do guetto que eu sou
De donde María lloró de las lágrimas de los que vieron
De onde maria chorou de com as lagrimas de quem viu
Que casi no quedó nada cuando cayó el castillo
Que quase nada sobrou quando o castelo caiu
Como un jardín que floreció del barro, tengo mis armas
Tipo jardim que da lama floresceu, catei minhas armas
Y yo busco lo que es mío, mientras que los que se jodieron
E tô atrás do que é meu, enquanto os que se fodeu
Celebré con pareja, de la corona al plebeyo
Comemorei com parceiro, da coroa pro plebeu
Así que... Un brindis por el primero
Então... Um brinde aos primeiro.
El juego ha terminado y nadie se dio cuenta
O jogo acabou e ninguém notou
Dile al primero que el último ha llegado
Avisa o primeiro que o último chegou
No, no, no, no
Nãm, nãm, nãm..
¡Está bien, está listo para el show! (mira)
Pronto, pronto, pronto pro show! (look)
No, no, no, no
Nãm, nãm, nãm..
¡Está bien, está listo para el show! (mira)
Pronto, pronto, pronto pro show! (look)
Un brindis por los socios también soy uno de los primeros
Um brinde aos parceiro eu também sou dos primeiros
Luchador de la fe, aquí nunca olvidas
Guerreiro de fé, aqui nunca se esquece
Agradezco la presencia allí del loco do df
Agradeço à presença aí dos loco do df
Eso fortalece nuestra conexión
Que fortalece a nossa conexão
Estamos juntos, lado a lado, involucrados en la misión
Tamo junto, lado a lado, aí envolvido na missão
Armado hasta los dientes, la munición es información
Armado até os dentes, a munição é informação
Un brindis por el primero, cierto que sé quién es
Um brinde aos primeiros, verdadeiro eu sei quem é
¿Qué es mofeta? Quítate de encima
Qual é gambé? Sai do meu pé
No soy flagrante en este momento, luna menguante
Tô sem flagrante, nesse instante, lua minguante
Adelante, dirección zona norte, unión del pueblo
Sigo a diante, sentido zona norte, vila união
Roto fuerte, tienes que tener suerte, para llevarse bien corre nosotros
Quebrada forte, tem que ter sorte, pra se dar bem nos corre
Quién cae quién en, quién mata, quién muere
Quem desce quem sobre, quem mata, quem morre
¿Quién está en lo peor, aplauda T.O
Quem tá na pior, palmas t.o
Sólo aumenta el B.O., molecular de menor
Só aumenta os b.o, molecada de menor
Se sienta el dedo sin piedad, uno va al cementerio
Senta o dedo sem dó, um vai pro cemitério
Otro pro xelindró, así es como terminas una vida plena
Outro pro xelindró, é assim que se acaba uma vida embassada
Mi rollo al amanecer desafortunadamente interrumpido
Meu role na madrugada infelizmente interrompido
Pero no puedo criticar o hablar mal del individuo
Mas eu não posso criticar nem falar mal do individuo
Si hace 10 años yo también estaba involucrado
Se a 10 anos atrás eu também tava envolvido
Alto parpadeo, fortaleció al enemigo
Altos vacilos, fortaleci o inimigo
Pero Dios es más, y él está en ello conmigo
Mas só que Deus é mais, e ele tá nessa comigo.
Aquí está por los primeros, el éxito obtenido
Um brinde aos primeiros aí, sucesso adquirido.
El juego ha terminado y nadie se dio cuenta
O jogo acabou e ninguém notou
Dile al primero que el último ha llegado
Avisa o primeiro que o último chegou
No, no, no, no
Nãm, nãm, nãm..
¡Está bien, está listo para el show! [mira]
Pronto, pronto, pronto pro show! [look]
No, no, no, no
Nãm, nãm, nãm..
¡Está bien, está listo para el show! [mira]
Pronto, pronto, pronto pro show! [look]
Es mucho mejor que... Después de la primera
É bem melhor que.. Depois do primeirão
Somos los últimos aquí, siempre ha sido así
Nós somos os últimos aqui, foi sempre assim
Soy de aquí, no de aquí, popó juntos es Bolin
Sou de cá, não dalí, cagueta junto é bolin.
Aplastó el sol cuando vi, una gran cantidad de cabeza y un solo vino
Rachou o sol quando ví, muita cabeça e um só vim
Me abrazé no huyó, pasó donde llegaron las tapas (es de la ley)
Abracei não fugi, passei por onde os boné chegou (é de lei)
Llegué entre las tapas que pasé, (hoy sé)
Cheguei por entre os boné passei, (hoje sei)
La calle enseña a siempre es respetuoso, desde arriba que cada esquina
A rua ensina a sempre tá com respeito, de cima que cada quina
Familia para el humo de la vida, un punto para tres tomó un tiempo
Familia pelos fumaça da vida, um beck pra três demorou
Un sonido más tal vez, mañana Dios sabe, es un día más a la vez
Mais um som talvez, o amanhã Deus que sabe, é mais um dia por vez
Sé todo lo que el amor ha hecho. Estoy armado más que la última vez
Conheço tudo que o amor já fez, tô mais armado que da outra vez
El juego ha terminado y nadie se dio cuenta
O jogo acabou e ninguém notou
Dile al primero que el último ha llegado
Avisa o primeiro que o último chegou
No, no, no, no
Nãm, nãm, nãm..
¡Está bien, está listo para el show! (mira)
Pronto, pronto, pronto pro show! (look)
No, no, no, no
Nãm, nãm, nãm..
¡Está bien, está listo para el show! (mira)
Pronto, pronto, pronto pro show! (look)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tribo da Periferia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: