Traducción generada automáticamente
Meu Primeiro Amor
Trio Odemira
Mi primer amor
Meu Primeiro Amor
Falta, palabra triste
Saudade, palavra triste
cuando pierdes un gran amor
quando se perde um grande amor.
En el camino, larga vida
Na estrada, longa da vida,
Lloro, mi dolor
Eu vou chorando, a minha dor.
Como, una mariposa
Igual, uma borboleta,
Vagando triste, sobre la flor
Vagando triste, por sobre a flor.
Tu nombre, siempre en mis labios
Seu nome, sempre em meus lábios,
Te llamaré donde quiera que vayas
Irei chamando, por onde for.
Tú, ni siquiera lo recuerdo
Você, nem sequer se lembra,
Escuchar la voz de este sufriente
De ouvir a voz, deste sofredor.
Que ruega, por sus afectos
Que implora, por seus carinhos,
Sólo un poco de tu amor
Só um pouquinho do seu amor.
Mi primer amor, tan pronto se acabó
Meu primeiro amor, tão cedo acabou,
Sólo el dolor que queda en este pecho mío
Só a dor deixou, neste peito meu.
Mi primer amor fue como una flor
Meu primeiro amor, foi como uma flor,
Que floreció y luego murió
Que desabrochou e logo morreu.
En esta soledad, sin tener alegría
Nesta solidão, sem ter alegria,
Lo que me alivia, son mis tristes por desgracia
O que me alivia, são meus tristes ais.
Son lágrimas de dolor, que de mis ojos
São prantos de dor, que dos olhos meus,
Y porque sé, a quien amé tanto
E por que bem sei, quem eu tanto amei,
Nunca lo veré
Não verei jamais.
Tú, ni siquiera lo recuerdo
Você, nem sequer se lembra,
Escuchar la voz de este sufriente
De ouvir a voz, deste sofredor.
Que ruega, por sus afectos
Que implora, por seus carinhos,
Sólo un poco de tu amor
Só um pouquinho do seu amor.
Mi primer amor, tan pronto se acabó
Meu primeiro amor, tão cedo acabou,
Sólo el dolor que queda en este pecho mío
Só a dor deixou, neste peito meu.
Mi primer amor fue como una flor
Meu primeiro amor, foi como uma flor,
Que floreció y luego murió
Que desabrochou e logo morreu.
En esta soledad, sin tener alegría
Nesta solidão, sem ter alegria,
Lo que me alivia, son mis tristes por desgracia
O que me alivia, são meus tristes ais.
Son lágrimas de dolor, que de mis ojos
São prantos de dor, que dos olhos meus,
Y porque sé, a quien amé tanto
E por que bem sei, quem eu tanto amei,
Nunca lo veré
Não verei jamais.
Son lágrimas de dolor, que de mis ojos
São prantos de dor, que dos olhos meus,
Y porque sé, a quien amé tanto
E por que bem sei, quem eu tanto amei,
Nunca lo veré
Não verei jamais.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trio Odemira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: