Traducción generada automáticamente
A Bavarian in New York
Triumvirat
Un bávaro en Nueva York
A Bavarian in New York
Estaba en la cama cuando alguien me pateó la cabeza
I was in bed when someone kicked my head
No sé por qué
Don't know why
Él sostenía un arma en la mano
He held a gun in his hand
Y lo hiló, como un espía
And spun it, like a spy
No sabía qué hacer
I didn't know what to do
Pero en algún lugar de mi mente
But somewhere in my mind
Sabía que cuando alguien te apuntaba con un arma
I knew that when somebody held a gun at you
Es probable que mueras
You're likely to die
Dijo: «Chico, creo que es mejor que
He said "Boy, I think you better
Sal de esa cama
Get out of that bed"
No dejó ninguna duda
He left no doubt
No estoy jugando», así que dijo
"I ain't messin' around" so he said
No sabía qué hacer
I didn't know what to do
Pero en algún lugar de mi mente
But somewhere in my mind
Sabía que cuando alguien te apuntaba con un arma
I knew that when somebody held a gun at you
Es probable que mueras
You're likely to die
Sí, salté de la cama
Yeah I jumped out of bed
Y lo hizo ponerse de rodillas
And made him get down on his knees
No, no estaba preparado
No, he wasn't prepared
Porque sólo le quedaba un ojo para ver
Because he only had one eye left to see
Y ya tenía el arma
And I had the gun by now
Le apunté a los ojos
I pointed at his eye
No sabía qué hacer
He didn't know what to do
Pero en algún lugar de su mente
But somewhere in his mind...
Esta historia se inclina a contarte
This story's inclined to tell you
Las armas no sirven cuando estás ciego
Guns are no good when you're blind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Triumvirat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: