Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 146

2050 - 2100

Tryo

Letra

2050 - 2100

2050 - 2100

2050, 2100
2050, 2100

No pases tan despacio
Passe pas si lentement

Deja que el mundo se desentrañe
Laissez le monde navrant

A los bisnietos
Aux arrières-petits-enfants

2100, 2102
2100, 2102

Mejor y mejor
De mieux en mieux

Abre tu corazón un poco
Ouvrir un peu son cœur

Hasta luego
Alors à tout à l'heure

Te veré más tarde, más tarde
A tout à l'heure, tout à l'heure

A medida que huimos del cielo, el mar, el sol
Comme on fuit le ciel, la mer, le soleil

El desierto que nos empuja al fondo de la botella
Le désert qui nous pousse au fond de la bouteille

La Tierra se está vaciando y los océanos están despertando
La Terre se vide et les océans s'éveillent

¿Es peor después o es lo mismo?
Est-ce que c'est pire après ou bien c'est pareil ?

Un legado de remordimiento
Un héritage peuplé de remords

Un poco mocoso por haber saqueado el tesoro
Un peu morveux d'avoir pillé le trésor

Deja el viento, amor también
Te laisse le vent, l'amour aussi

El canto de un ave que silencia la lluvia
Le chant d'un oiseau qui fait taire la pluie

2050, 2100
2050, 2100

No pases tan despacio
Passe pas si lentement

Deja que el mundo se desentrañe
Laissez le monde navrant

A los bisnietos
Aux arrières-petits-enfants

2100, 2102
2100, 2102

Mejor y mejor
De mieux en mieux

Abre tu corazón un poco
Ouvrir un peu son cœur

Hasta luego
Alors à tout à l'heure

Te veré más tarde, más tarde
A tout à l'heure, tout à l'heure

¿Cómo será el mundo, hija mía?
A quoi ressemblera le monde, mon enfant ?

2050, 2060, 2100
2050, 2060, 2100

Subir su roca incansablemente
Remonte son rocher inlassablement

Rediseñar el mundo en su diapositiva
Redessine le monde sur son toboggan

Como soñamos con el espacio, la galaxia
Comme on rêve d'espace, de galaxie

Vivimos en las estrellas tal vez protegidos
On habite les étoiles peut-être à l'abri

Una página blanca dibujada níquel
Une page blanche dessinée nickel

Desde lo alto de la Tierra, la Tierra es hermosa
De la haut la Terre, la Terre est belle

2050, 2100
2050, 2100

No pases tan despacio
Passe pas si lentement

Deja que el mundo se desentrañe
Laissez le monde navrant

A los bisnietos
Aux arrières-petits-enfants

2100, 2102
2100, 2102

Mejor y mejor
De mieux en mieux

Abre tu corazón un poco
Ouvrir un peu son cœur

Hasta luego
Alors à tout à l'heure

Te veré más tarde, más tarde
A tout à l'heure, tout à l'heure

Huir de la guerra a nuestro alrededor
A fuir la guerre tout autour de nous

¿Estamos escapando de lo peor o es para nosotros?
Est-ce qu'on échappe au pire ou bien c'est pour nous ?

Entonces, ¿cuántos refugiados migrantes?
Alors combien, réfugiés migrants

En las carreteras del mundo en el año 2100?
Sur les routes du monde en l'an 2100 ?

Una sentina, solo, pero miles
A fond de cale, seul, mais des milliers

Como ella sostiene en el hilo de la vida puede tanguar
Comme elle tient sur le fil la vie peut tanguer

Tierra de frontera, de alambre de púas
Terre de frontière, de barbelés

Ir a la otra orilla, ¿y luego?
Atteindre l'autre rive, et après ?

2050, 2100
2050, 2100

No pases tan despacio
Passe pas si lentement

Deja que el mundo se desentrañe
Laissez le monde navrant

A los bisnietos
Aux arrières-petits-enfants

2100, 2102
2100, 2102

Mejor y mejor
De mieux en mieux

Abre tu corazón un poco
Ouvrir un peu son cœur

Hasta luego
Alors à tout à l'heure

(Nos vemos más tarde, más tarde)
(A tout à l'heure, tout à l'heure)

2050, 2100
2050, 2100

No pases tan despacio
Passe pas si lentement

Deja que el mundo se desentrañe
Laissez le monde navrant

A los bisnietos
Aux arrières-petits-enfants

2100, 2102
2100, 2102

Mejor y mejor
De mieux en mieux

Abre tu corazón un poco
Ouvrir un peu son cœur

Hasta luego
Alors à tout à l'heure

Te veré más tarde, más tarde
A tout à l'heure, tout à l'heure

2100, 2102
2100, 2102

Mejor y mejor
De mieux en mieux

Abre tu corazón un poco
Ouvrir un peu son cœur

Bueno, entonces
Alors

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção